Swelto - Negli angoli più bui - перевод текста песни на английский

Negli angoli più bui - Sweltoперевод на английский




Negli angoli più bui
In the Darkest Corners
Io che pensavo che bastasse un sogno tra le mani
I used to think a dream held in my hands was enough
Per risvegliarsi un giorno in cielo come aeroplani
To wake up one day in the sky, like airplanes
In mezzo a nuvole di fumo, vediamo se te la cavi
Amidst clouds of smoke, let's see how you handle it
Pensieri chiusi in testa, tu che origliavi
Thoughts locked in my head, you were eavesdropping
Lo so, è difficile spiegarsi come il mondo gira
I know, it's hard to explain how the world turns
È un po' come pazientare in fila, un'eterna sfida
It's like waiting in line, an eternal challenge
Se per tenerci in vita aspettiamo doni da un Re Mida
If we wait for gifts from a King Midas to keep us alive
Tu sei arrivata e via, non ti ho neanche capita (yeah)
You arrived and then left, I didn't even understand you (yeah)
Baby, l'amore è solo un angelo che invecchia nudo
Baby, love is just an angel growing old, naked
In mezzo all'angolo più buio della strada (yeah, yeah)
In the darkest corner of the street (yeah, yeah)
Per delle ali che rimangono a mezz'aria
For wings that remain hanging in mid-air
Per donarti dei ripari mentre il cuore scende giù in picchiata
To give you shelter while my heart nosedives
Ciò che è importante, forse, è che ogni storia infonde
What matters, perhaps, is that every story instills
Solo dolore e rabbia quando poi ci si separa
Only pain and anger when we separate
Ma qualcosa rimane lo stesso qualcosa (yeah)
But something remains the same, something (yeah)
Che ti porti appresso qualsiasi cosa accada
That you carry with you no matter what happens
Coprendo gli occhi in cielo sui Pirenei
Covering my eyes in the sky over the Pyrenees
Son più le notti in cui io c'ero e non c'era lei
There are more nights when I was there and you weren't
Io per sentirmi più leggero mi spoglierei
To feel lighter, I would undress
Mi hai già tritato ogni pensiero, mi accechi i nei
You've already shredded every thought, you blind my moles
Mi cercherai negli angoli più bui
You'll search for me in the darkest corners
Quando non troverai più parti di me in lui (yeah)
When you no longer find parts of me in him (yeah)
Mi cercherai negli angoli più bui
You'll search for me in the darkest corners
Quando non troverai più parti di me in lui (yeah)
When you no longer find parts of me in him (yeah)
Se ogni ferita passa dopo un'eterna lotta
If every wound heals after an eternal struggle
Non getto a terra l'ascia in piena battaglia
I don't bury the hatchet in the midst of battle
Ma per te tutto cambia, se c'è una cosa rotta
But for you, everything changes, if something is broken
Non provi ad aggiustarla, ma a rimpiazzarla
You don't try to fix it, but to replace it
Questa è l'epoca dell'usa e getta
This is the era of disposable things
L'amore che si consuma sfuma in fretta
Love that is consumed fades quickly
Non c'è ricetta alcuna che ti lavi la coscienza
There is no recipe that can cleanse your conscience
Pesi piuma, evanescenza, yao
Featherweight, evanescence, yao
Noi due sotto la luna illesi, schiavi dell'essenza appesi da fili invisibili
The two of us under the moon, unharmed, slaves to the essence, hanging by invisible threads
Per questo non vedi la gravità, cercando brividi
That's why you don't see gravity, searching for thrills
Del resto senza umanità, non puoi dividerci
After all, without humanity, you can't divide us
È un pretesto per l'ilarità, senza più limiti, confini
It's a pretext for hilarity, without limits, boundaries
forze che non ho, Caronte KO
Nor strengths that I don't have, Charon KO'd
Al timone per un po', fluttua il mondo da un oblò
At the helm for a while, the world floats from a porthole
Forse tornerò con un mazzo di fiori
Maybe I'll come back with a bouquet of flowers
Per dare ai giorni soli un po' di nuovi colori
To give lonely days some new colors
Coprendo gli occhi in cielo sui Pirenei
Covering my eyes in the sky over the Pyrenees
Son più le notti in cui io c'ero e non c'era lei
There are more nights when I was there and you weren't
Io per sentirmi più leggero, mi spoglierei
To feel lighter, I would undress
Mi hai già tritato ogni pensiero, mi accechi i nei
You've already shredded every thought, you blind my moles
Mi cercherai negli angoli più bui
You'll search for me in the darkest corners
Quando non troverai più parti di me in lui (yeah)
When you no longer find parts of me in him (yeah)
Mi cercherai negli angoli più bui
You'll search for me in the darkest corners
Quando non troverai più parti di me in lui (yeah)
When you no longer find parts of me in him (yeah)
Mi cercherai negli angoli più bui
You'll search for me in the darkest corners
Negli angoli più bui, negli angoli più bui (yeah)
In the darkest corners, in the darkest corners (yeah)
Mi cercherai negli angoli più bui
You'll search for me in the darkest corners
Negli angoli più bui, negli angoli più bui (yeah)
In the darkest corners, in the darkest corners (yeah)





Авторы: Giacomo Turchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.