Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
Finna
Takeoff
Wir
heben
gleich
ab,
Süße
We
About
to
Takeoff
Wir
sind
dabei
abzuheben,
Süße
Hustle
like
ya
never
even
seen
before
Streng
dich
an,
wie
du
es
noch
nie
zuvor
gesehen
hast,
Süße
We
Finna
Takeoff
Wir
heben
gleich
ab,
Süße
We
About
to
Takeoff
Wir
sind
dabei
abzuheben,
Süße
7 Minutes
til
Takeoff
people
7 Minuten
bis
zum
Abflug,
Leute
Catch
Up
to
the
lingo
Komm
klar
mit
dem
Jargon,
Süße
Young
seven
gambino′s
Junge
Sieben
Gambino’s
Poccet
fulla
blue
face
c
notes
Tasche
voller
blauer
C-Noten
On
the
streets
I
could
plug
ya
wit
a
kilo
Auf
der
Straße
könnte
ich
dich
mit
'nem
Kilo
versorgen,
Süße
My
phone
swendal
depot
Mein
Handy
Swendal
Depot
Me
onna
beat
is
a
free
throw
Ich
am
Beat
ist
ein
Freiwurf
Sippin
vueve
cliquot
Schlürfe
Veuve
Clicquot
Joints
fat
as
egg
rolls
Joints
fett
wie
Frühlingsrollen
But
they
longer
than
taquitoes
huh
Aber
sie
sind
länger
als
Taquitos,
huh
Hittin
numbers
like
bingo
Treffe
Zahlen
wie
beim
Bingo
NH
Chrip
cringle
NH
Weihnachtsmann
But
I
ain't
giving
no
gifts
Aber
ich
verschenke
nichts
I′m
selling
swendal
verses
like
half
zips
Ich
verkaufe
Swendal-Verse
wie
halbe
Unzen
Cuz
you
better
take
a
whif
Denn
du
solltest
besser
einen
Zug
nehmen,
Süße
Call
800
swendal
wanna
talk
to
the
myth
Ruf
800
Swendal
an,
will
mit
dem
Mythos
sprechen
We
Bout
to
Takeoff
Wir
sind
dabei
abzuheben,
Süße
We
About
to
Takeoff
Wir
sind
dabei
abzuheben,
Süße
Hustle
like
ya
never
even
seen
before
Streng
dich
an,
wie
du
es
noch
nie
zuvor
gesehen
hast,
Süße
We
Finna
Takeoff
Wir
heben
gleich
ab,
Süße
We
About
to
Takeoff
Wir
sind
dabei
abzuheben,
Süße
We
Bout
to
Takeoff
Wir
sind
dabei
abzuheben,
Süße
We
About
to
Takeoff
Wir
sind
dabei
abzuheben,
Süße
Hustle
like
ya
never
even
seen
before
Streng
dich
an,
wie
du
es
noch
nie
zuvor
gesehen
hast,
Süße
We
Finna
Takeoff
Wir
heben
gleich
ab,
Süße
We
About
to
Takeoff
Wir
sind
dabei
abzuheben,
Süße
I
said
the
roof
the
roof
Ich
sagte,
das
Dach,
das
Dach
The
roof
is
on
fire
Das
Dach
steht
in
Flammen
We
dont
need
no
water
let
that
muthafucca
burn
Wir
brauchen
kein
Wasser,
lass
den
Motherfucker
brennen
I
said
the
SWENDAL
the
SWENDAL
Ich
sagte,
der
SWENDAL,
der
SWENDAL
The
SWENDAL's
on
fire
Der
SWENDAL
steht
in
Flammen
He
dont
need
no
water
let
that
muthafucca
burn
Er
braucht
kein
Wasser,
lass
den
Motherfucker
brennen
We
Bout
to
Takeoff
Wir
sind
dabei
abzuheben,
Süße
We
About
to
Takeoff
Wir
sind
dabei
abzuheben,
Süße
Hustle
like
ya
never
even
seen
before
Streng
dich
an,
wie
du
es
noch
nie
zuvor
gesehen
hast,
Süße
We
Finna
Takeoff
Wir
heben
gleich
ab,
Süße
We
About
to
Takeoff
Wir
sind
dabei
abzuheben,
Süße
We
Bout
to
Takeoff
Wir
sind
dabei
abzuheben,
Süße
We
About
to
Takeoff
Wir
sind
dabei
abzuheben,
Süße
Hustle
like
ya
never
even
seen
before
Streng
dich
an,
wie
du
es
noch
nie
zuvor
gesehen
hast,
Süße
We
Finna
Takeoff
Wir
heben
gleich
ab,
Süße
We
About
to
Takeoff
Wir
sind
dabei
abzuheben,
Süße
And
you
don
know
that
Und
das
weißt
du,
Kleine
SWENDALoso
FuccaBrokeHoe
SWENDALoso
FicktNePleiteBitch
Ya
Know
bout
to
take
off
Weißt
du,
wir
heben
gleich
ab
SWENDALences
SWENDALenzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Takeoff
дата релиза
01-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.