Swetha - Oru Yatramozhiyode - Female Vocals - перевод текста песни на русский

Oru Yatramozhiyode - Female Vocals - Swethaперевод на русский




Oru Yatramozhiyode - Female Vocals
Одно путешествие - женский вокал
Oru yatra moeote
В одно путешествие
Vit vang priy sandhye
Отправляюсь, дорогой, этим вечером
Oru yatra moeote
В одно путешествие
Vit vang priy sandhye
Отправляюсь, дорогой, этим вечером
Oru pavam kanൽ meghan
Словно облако в глазах моих
Mishi waർku madille suryana
Скрывающее свет закатного солнца
Ariunnuo manchiൻ neർtt maname
Знаешь ли ты, дорогой, о моей доброй душе?
Oru yatra moeote
В одно путешествие
Vit vang priy sandhye
Отправляюсь, дорогой, этим вечером
Oru tuvൽ chill kontu naൻ
С бабочкой в сердце я
Anuti niൻ bhagya jatak
Следую за твоим счастливым гороскопом
Oru waliൻ puർn chandrane
Подобно полной луне в небесах
Kanaൻ niൻ kൺ marannuvo
Разве ты не видишь мои глаза, дорогой?
Oru tuvൽ chill kontu naൻ
С бабочкой в сердце я
Anuti niൻ bhagya jatak
Следую за твоим счастливым гороскопом
Oru waliൻ puർn chandrane
Подобно полной луне в небесах
Kanaൻ niൻ kൺ marannuvo
Разве ты не видишь мои глаза, дорогой?
Oru manassille mർmmaram taram
По хрупкому, словно мрамор, мосту
Tirie ni porumo
Перейду ли я, дорогой?
Oru manassille mർmmaram taram
По хрупкому, словно мрамор, мосту
Tirie ni porumo
Перейду ли я, дорогой?
Oru yatra moeote
В одно путешествие
Vit vang priy sandhye
Отправляюсь, дорогой, этим вечером
Oru venൽ catilinnale
В жарком летнем ветерке
Verute nam weർpirinju poi
Мы расстались, дорогой, и ушли
Otuviൽ nam onnu cheർnnati
Когда мы вместе в саду
Tanuvolu teൻ tatakatiൽ
Наши тела окутаны сладким ароматом
Oru venൽ catilinnale
В жарком летнем ветерке
Verute nam weർpirinju poi
Мы расстались, дорогой, и ушли
Otuviൽ nam onnu cheർnnati
Когда мы вместе в саду
Tanuvolu teൻ tatakatiൽ
Наши тела окутаны сладким ароматом
Inioru jan bheria varam
Еще тысяча рождений
I janma matrama
Только эта жизнь имеет значение
Inioru jan bheria varam
Еще тысяча рождений
I janma matrama
Только эта жизнь имеет значение
Oru yatra moeote
В одно путешествие
Vit vang priy sandhye
Отправляюсь, дорогой, этим вечером
Oru pavam kanൽ meghan
Словно облако в глазах моих
Mishi waർku madille suryana
Скрывающее свет закатного солнца
Ariunnuo manchiൻ neർtt maname
Знаешь ли ты, дорогой, о моей доброй душе?
Oru yatra moeote
В одно путешествие
Vit vang priy sandhye
Отправляюсь, дорогой, этим вечером
Maokkill manassൻre muriviൽ ninnurukunn
В облаках моего разума, в уголке, я храню
Pranayattiൻ manvillu naൻ
Пламя нашей любви, дорогой
Maranttiൻ madiile kurukunn kalhattiൻ
В забытьи, среди печали, шепчу
Talakkunn mavepakshi naൻ
Словно птица, бьющаяся в клетке, я, дорогой
Kattiriam kattiriam
Связанная, связанная
Nuru kaatar janma naൻ
Сто жизней я буду твоей, дорогой





Авторы: Puthencherry Gireesh, Vipin Siddharth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.