Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AQWA INTRO
STÄRKSTES INTRO
Sur
une
feuille
A4
j'met
les
leurs-cou
du
ciel
Auf
ein
A4-Blatt
bringe
ich
die
Farben
des
Himmels
J'ai
d'l'émotion
quand
j'gratte
le
refrain
qu'j'ai
gardé
a
le
goût
du
sel
Ich
bin
emotional,
wenn
ich
den
Refrain
kratze,
den
ich
behalten
habe,
er
hat
den
Geschmack
von
Salz
Ouais
tard
la
night
Ja,
spät
in
der
Nacht
Sur
une
feuille
A4
j'met
les
leur-cou
du
ciel
Auf
ein
A4-Blatt
bringe
ich
die
Farben
des
Himmels
J'sais
pas
si
t'as
capté
le
refrain
qu'j'ai
gardé
a
le
goût
du
sel
Ich
weiß
nicht,
ob
du
den
Refrain
verstanden
hast,
den
ich
behalten
habe,
er
hat
den
Geschmack
von
Salz
J'le
connais
assez
j'veux
le
goût
du
'seille
Ich
kenne
ihn
gut
genug,
ich
will
den
Geschmack
von
Geld
Moi
j'voulais
qu'chanter
nique
un
coup
du
siècle
Ich
wollte
nur
singen,
scheiß
auf
den
Coup
des
Jahrhunderts
J'ai
pas
plus
plaisant
à
faire
donc
j'écoute
du
son
j'tema
le
rouge
du
ciel
Ich
habe
nichts
Besseres
zu
tun,
also
höre
ich
Musik
und
schaue
mir
das
Rot
des
Himmels
an
Trop
pété
j'ai
pas
pu
prédire
le
coup
du
sort
j'traîne
jusqu'au
bout
du
soir
Zu
high,
ich
konnte
das
Schicksal
nicht
vorhersehen,
ich
schleppe
mich
bis
zum
Ende
des
Abends
Y'a
qu'moi
qui
fait
l'histoire
j'veux
pas
la
co-réal
Nur
ich
schreibe
die
Geschichte,
ich
will
keine
Co-Regie
Tu
peux
dev'nir
une
star
même
si
t'en
connais
ap
Du
kannst
ein
Star
werden,
auch
wenn
du
dich
nicht
auskennst
La
Croisette
ou
Les
Halles,
on
le
fait
corps
et
âmes
La
Croisette
oder
Les
Halles,
wir
machen
es
mit
Leib
und
Seele
J'sais
qu'on
fera
tout
pour
graille
ouais
ouais
tant
qu'on
est
al
Ich
weiß,
wir
werden
alles
tun,
um
zu
essen,
ja,
ja,
solange
wir
wach
sind
Mon
coeur
et
ma
tête
sur
un
octogone
Mein
Herz
und
mein
Kopf
auf
einem
Oktogon
J'ai
rien
vu
j'arrangeais
ma
tenue
d'vant
le
photocall
Ich
habe
nichts
gesehen,
ich
habe
mein
Outfit
vor
dem
Photocall
gerichtet
J'crois
plus
en
tout
c'qui
m'parait
bien
trop
beau
Ich
glaube
nicht
mehr
an
alles,
was
mir
zu
schön
erscheint
J'peux
m'mettre
en
danger
pour
venir
en
aide
à
un
potogo
Ich
kann
mich
in
Gefahr
bringen,
um
einem
Kumpel
zu
helfen
Tout
est
sombre,
tu
sais,
tu
l'comprends
l'jour
où
tu
saignes
Alles
ist
dunkel,
weißt
du,
du
verstehst
es
an
dem
Tag,
an
dem
du
blutest
J'connais
le
goût
du
sol
j'connais
le
goût
du
sel
j'viens
du
pays
du
cèdre
on
m'a
dit
Jamais
Tu
cèdes
Ich
kenne
den
Geschmack
des
Bodens,
ich
kenne
den
Geschmack
von
Salz,
ich
komme
aus
dem
Land
der
Zeder,
man
sagte
mir:
Gib
niemals
auf
J'fais
ça
tranquille
en
détente
Ich
mache
das
ganz
entspannt
Qu'ils
le
captent
il
était
temps
Dass
sie
es
verstehen,
es
war
an
der
Zeit
J'fais
ça
tranquille
en
détente
Ich
mache
das
ganz
entspannt
Qu'ils
le
captent
il
était
temps
Dass
sie
es
verstehen,
es
war
an
der
Zeit
J'veux
plus
compter
les
dépenses
Ich
will
die
Ausgaben
nicht
mehr
zählen
Sur
une
feuille
A4
j'met
les
leurs-cou
du
ciel
Auf
ein
A4-Blatt
bringe
ich
die
Farben
des
Himmels
J'ai
d'l'émotion
quand
j'gratte
le
refrain
qu'j'ai
gardé
a
le
goût
du
sel
Ich
bin
emotional,
wenn
ich
den
Refrain
kratze,
den
ich
behalten
habe,
er
hat
den
Geschmack
von
Salz
Ouais
tard
la
night
Ja,
spät
in
der
Nacht
Sur
une
feuille
A4
j'met
les
leur-cou
du
ciel
Auf
ein
A4-Blatt
bringe
ich
die
Farben
des
Himmels
J'sais
pas
si
t'as
capté
le
refrain
qu'j'ai
gardé
a
le
goût
du
sel
Ich
weiß
nicht,
ob
du
den
Refrain
verstanden
hast,
den
ich
behalten
habe,
er
hat
den
Geschmack
von
Salz
J'le
connais
assez
j'veux
le
goût
du
'seille
Ich
kenne
ihn
gut
genug,
ich
will
den
Geschmack
von
Geld
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rayan Chams
Альбом
AQWA EP
дата релиза
20-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.