Swheil - ELSE - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Swheil - ELSE




ELSE
SONST
J'peux t'en parler longtemps, sa mère
Ich könnt' dir lang davon erzählen, verdammt
J'ai bouffé les insomnies
Ich hab' die Schlaflosigkeit gefressen
J'peux t'en parler longtemps, sa mère
Ich könnt' dir lang davon erzählen, verdammt
J'peux pas tout dire en une seule ligne
Ich kann nicht alles in einer Zeile sagen
Du temps est passé ça m'fait rien d'te savoir avec un autre
Es ist Zeit vergangen, es macht mir nichts aus, dich mit einem anderen zu wissen
Depuis j'reste lonely je sais qu'ce s'ra la même avec une autre
Seitdem bleib ich einsam, ich weiß, es wird dasselbe mit einer anderen sein
J'peux t'en parler longtemps, sa mère
Ich könnt' dir lang davon erzählen, verdammt
J'ai bouffé les insomnies
Ich hab' die Schlaflosigkeit gefressen
J'peux t'en parler longtemps, sa mère
Ich könnt' dir lang davon erzählen, verdammt
J'peux pas tout dire en une seule ligne
Ich kann nicht alles in einer Zeile sagen
Du temps est passé ça m'fait rien d'te savoir avec un autre
Es ist Zeit vergangen, es macht mir nichts aus, dich mit einem anderen zu wissen
Depuis j'reste lonely je sais qu'ce s'ra la même avec une autre
Seitdem bleib ich einsam, ich weiß, es wird dasselbe mit einer anderen sein
Une autre nuit à zoner comme quand petit j'fuyais la son-mai
Eine weitere Nacht, in der ich rumhänge, wie damals, als ich klein war und vor dem Zuhause weglief
J'finis assommé pendant qu'elle remplira son nez
Ich bin am Ende, während sie ihre Nase füllt
J'suis pas dans leurs batailles d'ego nan
Ich bin nicht in ihren Ego-Kämpfen, nein
On a agrandi la taille des crocs
Wir haben die Größe der Reißzähne vergrößert
"Tu penses plus qu'au rap t'as queblo"
"Du denkst nur noch an Rap, du bist besessen"
J'répond pas c'est des 3atay j'le r'dirai en voix d'tête
Ich antworte nicht, das sind Idioten, ich sag's nochmal in Kopfstimme
Ils sentent bon le bois d'argent quand ils parlent
Sie riechen gut nach Bois d'Argent, wenn sie reden
Mais c'est que d'la façade en vrai ça pue l'falche
Aber es ist nur Fassade, in Wahrheit stinkt's nach Falschheit
En public des grands discours ils connaissent plus l'mal
In der Öffentlichkeit große Reden, sie kennen das Leid nicht mehr
Puis c'est des Gérard Majax quand y'a plus d'cash
Dann sind sie wie Gérard Majax, wenn kein Geld mehr da ist
Faut l'mental tous les jours
Man braucht jeden Tag die richtige Einstellung
Tant mieux s'ils attendent pas qu'on les shoote
Umso besser, wenn sie nicht darauf warten, dass man sie abschießt
Putain ça m'fout la gerbe
Verdammt, das kotzt mich an
Ils pensent encore qu'j'vois ça comme un jeu
Sie denken immer noch, ich sehe das als Spiel
J'veux pas grand chose moi j'veux soulever bien plus que tous les trophées les médailles
Ich will nicht viel, ich will mehr stemmen als alle Trophäen und Medaillen
Cœur dur comme du métal crois moi sur n'importe quelle prod on les tape
Herz hart wie Metall, glaub mir, auf jeder Produktion schlagen wir sie
Si j'oublie ça reprends moi babe, comme pourquoi j'ai fait tout c'boulot
Wenn ich das vergesse, erinnere mich daran, Babe, warum ich all diese Arbeit gemacht habe
J'espère au moins qu'tu t'en rappelles, dev'nus des étrangers l'un pour l'autre
Ich hoffe zumindest, dass du dich daran erinnerst, Fremde füreinander geworden
J'peux t'en parler longtemps, sa mère
Ich könnt' dir lang davon erzählen, verdammt
J'ai bouffé les insomnies
Ich hab' die Schlaflosigkeit gefressen
J'peux t'en parler longtemps, sa mère
Ich könnt' dir lang davon erzählen, verdammt
J'peux pas tout dire en une seule ligne
Ich kann nicht alles in einer Zeile sagen
Du temps est passé ça m'fait rien d'te savoir avec un autre
Es ist Zeit vergangen, es macht mir nichts aus, dich mit einem anderen zu wissen
Depuis j'reste lonely je sais qu'ce s'ra la même avec une autre
Seitdem bleib ich einsam, ich weiß, es wird dasselbe mit einer anderen sein
J'peux t'en parler longtemps, sa mère
Ich könnt' dir lang davon erzählen, verdammt
J'ai bouffé les insomnies
Ich hab' die Schlaflosigkeit gefressen
J'peux t'en parler longtemps, sa mère
Ich könnt' dir lang davon erzählen, verdammt
J'peux pas tout dire en une seule ligne
Ich kann nicht alles in einer Zeile sagen
Du temps est passé ça m'fait rien d'te savoir avec un autre
Es ist Zeit vergangen, es macht mir nichts aus, dich mit einem anderen zu wissen
Depuis j'reste lonely je sais qu'ce s'ra la même avec une autre
Seitdem bleib ich einsam, ich weiß, es wird dasselbe mit einer anderen sein





Авторы: Rayan Chams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.