Текст и перевод песни Swheil - Flash McQueen 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flash McQueen 2
Молния Маккуин 2
Fais
ton
beurre,
quand
j'arrive
de
haut
ils
tombent
Зарабатывай
свои
денежки,
детка,
когда
я
появляюсь
свысока,
они
все
падают
Ils
ont
peur,
c'est
mon
posse
qui
les
dompte
Они
боятся,
это
моя
команда
их
усмиряет
Ça
gronde,
la
fréquence
vient
des
profondeurs
Грохочет,
частота
идет
из
глубины
Crois
pas
qu'on
dort
rien
qu'on
tire
75,
06
au
compteur
Не
думай,
что
мы
спим,
просто
гоним
75,
06
на
спидометре
Avance
pas
seul
on
embraye
mon
squad
s'emballe
Не
двигайся
одна,
мы
включаемся,
моя
команда
заводится
Pas
l'temps
crois-le,
ça
va
trop
vite
tes
gars
sont
pâles
Не
трать
время,
поверь,
это
слишком
быстро,
твои
парни
бледнеют
Attend
pas
que
ma
bande
s'calmE
rare
qu'on
cale
Не
жди,
пока
моя
банда
успокоится,
мы
редко
тормозим
On
a
la
dallepasse
en
quelques
s'condes
à
100
à
l'heure
Нам
в
кайф,
проезжаем
за
несколько
секунд
со
скоростью
100
километров
в
час
Accélère,
met
la
seconde
et
accélère
Жми
на
газ,
детка,
включай
вторую
и
жми
на
газ
Accélère,
on
s'arrête
plus
accélère
Жми
на
газ,
мы
не
останавливаемся,
жми
на
газ
Accélère,
Flash
McQueen
accélère
Жми
на
газ,
Молния
Маккуин
жмет
на
газ
Accélère,
Virage
Sud
on
accélère
Жми
на
газ,
Южный
поворот,
жмем
на
газ
J'dois
viser
la
cible
j'te
préviens
je
la
rat'rai
pas
Я
должен
целиться
в
цель,
предупреждаю,
я
не
промахнусь
Difficile
à
suivre
squad
impossible
à
rattraper
Тяжело
угнаться,
детка,
за
моей
командой
невозможно
угнаться
Sur
la
prod
généreux,
groupe
de
génies
de
jeunes
dégénérés
На
продакшне
щедрые,
группа
гениев,
молодых
дегенератов
On
est
déchaînés
reuf
arrête
de
gémire
ferme
là
on
ne
fera
que
te
gêner
khey
Мы
сорвались
с
цепи,
братан,
перестань
ныть,
заткнись,
мы
просто
будем
тебя
раздражать,
братан
Bat
la
race
de
qui
t'es,
VS
ça
arrive
d'la
côtE
Поколоти
морду,
кто
бы
ты
ни
был,
против
нас,
это
пришло
с
побережья
Dans
le
rap
des
catins,
leur
fait
du
sale
comme
Dakota
В
рэпе
шлюх,
делаем
им
грязно,
как
Дакота
Concert
on
les
fait
pogoter
limite
si
dans
la
sale
c'est
pas
Gotham
Концерт,
мы
заставляем
их
слэмиться,
почти
как
будто
в
зале
не
Готэм
Nique
leur
rap
de
pacotille
le
soir
trouve
mes
rimes
du
tac
au
tac
К
черту
их
рэп
из
ничего,
вечером
нахожу
рифмы
на
ходу
Ils
vont
tous
abdiquer,
la
prod
je
m'occupe
de
son
p'tit
cas
Они
все
отрекутся,
я
позабочусь
о
ее
мелком
деле
Squad
trop
tenace
quand
tu
prends
l'micro
autour
je
n'vois
que
des
septiques
Команда
слишком
цепкая,
когда
ты
берешь
микрофон,
вокруг
я
вижу
только
скептиков
Trop
d'amateurs
on
s'débarrasse
de
ces
p'tits
cons,
gère
le
score
le
match
Слишком
много
любителей,
мы
избавляемся
от
этих
мелких
засранцев,
управляй
счетом,
матч
Virage
Sud
c'est
Tottenham
pas
Hoffenheim
l'équipe
est
revancharde
comme
Decepticons
Южный
поворот
- это
Тоттенхэм,
не
Хоффенхайм,
команда
жаждет
мести,
как
Десептиконы
J'vois
que
des
chiennes,
prêtes
à
tout
pour
du
Channel
Я
вижу
только
сучек,
готовых
на
все
ради
Chanel
Allez
bouge
enchaîne
les
tous
à
la
mort
déchaîné
Давай,
двигайся,
заковывай
их
всех
насмерть,
разбушевавшись
J'vois
tes
bougs
manger
des
coups,
à
la
morgue
à
la
morgue
Я
вижу,
как
твои
кореша
получают
удары,
в
морге,
в
морге
Savez
vous
lancer
des
couplets
à
la
mode
de
chez
nous
Умеете
ли
вы
читать
куплеты
по
нашей
моде
Qui
s'ra
l'best
serait-ce
moi
que
je
m'arrête
sorry
c'est
mort
Кто
будет
лучшим,
может
быть,
я,
чтобы
я
остановился,
извини,
это
исключено
Paré
à
stopper
des
carrières
avant
même
que
la
mienne
décolle
sérieusement
Готов
остановить
карьеры
еще
до
того,
как
моя
собственная
взлетит,
серьезно
Mec
c'est
lourd,
dans
le
domaine
j'excelle
Чувак,
это
круто,
в
этой
области
я
превосходен
J'crois
qu'c'est
l'heure,
ça
y
est
j'suis
paré
j'accélère
Кажется,
пора,
все,
я
готов,
жму
на
газ
Fais
ton
beurre,
quand
j'arrive
de
haut
ils
tombent
Зарабатывай
свои
денежки,
детка,
когда
я
появляюсь
свысока,
они
все
падают
Ils
ont
peur,
c'est
mon
posse
qui
les
dompte
Они
боятся,
это
моя
команда
их
усмиряет
Ça
gronde,
la
fréquence
vient
des
profondeurs
Грохочет,
частота
идет
из
глубины
Crois
pas
qu'on
dort
rien
qu'on
tire
75,
06
au
compteur
Не
думай,
что
мы
спим,
просто
гоним
75,
06
на
спидометре
Avance
pas
seul
on
embraye
mon
squad
s'emballe
Не
двигайся
одна,
мы
включаемся,
моя
команда
заводится
Pas
l'temps
crois-le,
ça
va
trop
vite
tes
gars
sont
pâles
Не
трать
время,
поверь,
это
слишком
быстро,
твои
парни
бледнеют
Attend
pas
que
ma
bande
s'calmE
rare
qu'on
cale
Не
жди,
пока
моя
банда
успокоится,
мы
редко
тормозим
On
a
la
dallepasse
en
quelques
s'condes
à
100
à
l'heure
Нам
в
кайф,
проезжаем
за
несколько
секунд
со
скоростью
100
километров
в
час
Accélère,
met
la
seconde
et
accélère
Жми
на
газ,
детка,
включай
вторую
и
жми
на
газ
Accélère,
on
s'arrête
plus
accélère
Жми
на
газ,
мы
не
останавливаемся,
жми
на
газ
Accélère,
Flash
McQueen
accélère
Жми
на
газ,
Молния
Маккуин
жмет
на
газ
Accélère,
Virage
Sud
on
accélère
Жми
на
газ,
Южный
поворот,
жмем
на
газ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rayan Chams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.