Текст и перевод песни Swheil - SADLOOP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
nuit
me
paraît
mieux
quand
j'm'allume
The
night
seems
better
when
I
light
up
Met
accords
en
boucle
ou
éteins
la
light
Loop
chords
or
turn
off
the
light
J'ai
pas
trouvé
les
réponses
dans
la
lune
I
didn't
find
the
answers
in
the
moon
Qu'importe
tout
recommence
demain
Whatever,
everything
starts
again
tomorrow
Tout
recommence
demain
Everything
starts
again
tomorrow
Est
c'qu'il
restera
des
traces
Will
there
be
any
traces
left
Est
c'qu'on
reprendra
le
train
Will
we
get
back
on
the
train
Où
est
c'que
tout
cela
s'arrêtera
Where
will
all
this
end
J'sais
pas
on
verra
demain,
ouais,
on
verra
demain
I
don't
know,
we'll
see
tomorrow,
yeah,
we'll
see
tomorrow
J'peux
pas
t'répondre
j'ai
mieux
à
faire
y'a
le
reste
de
l'équipe
en
ligne
I
can't
answer
you,
I
have
better
things
to
do,
the
rest
of
the
team
is
online
Et
puis
en
vrai
arrête
de
vouloir
m'appeler
quand
tu
t'ennuies
And
really,
stop
trying
to
call
me
when
you're
bored
J'me
sens
bien
j'veux
pas
t'laisser
niquer
ma
dynamique
I
feel
good,
I
don't
want
you
to
mess
up
my
vibe
Pas
tant
âmes
sœurs
ou
y'a
juste
eu
un
mauvais
timing
Not
so
much
soulmates,
or
maybe
the
timing
was
just
bad
Toujours
un
des
deux
qui
a
raison
mais
t'es
peut
être
l'autre
One
of
us
is
always
right,
but
maybe
you're
the
other
one
J'm'énerve
beaucoup
plus
vite
d'avant
souvent
b'soin
d'être
alone
I
get
angry
much
faster
than
before,
often
need
to
be
alone
Plus
trop
d'patience
avec
les
gens
tu
sais
vite
si
je
t'apprécie
pas
Not
much
patience
with
people,
you
know
quickly
if
I
don't
like
you
T'aimes
bien
qu'je
sois
jamais
très
loin
mais
qu'est
c'que
tu
ferais
si
j'pars
You
like
that
I'm
never
too
far
away,
but
what
would
you
do
if
I
left
Ce
soir
j'en
gratte
un
énième
Tonight
I'm
scratching
another
one
J'mets
tous
mes
problèmes
dedans
j'me
sens
pas
mieux
I
put
all
my
problems
in
it,
I
don't
feel
better
J'm'en
tape
j'referai
la
même
demain
de
toute
manière
I
don't
care,
I'll
do
the
same
tomorrow
anyway
Qui
est
c'qui
m'fera
dévier
personne
ni
toi
ni
elle
Who's
gonna
make
me
deviate,
no
one,
not
you,
not
her
J'me
rappelle
plus
I
don't
remember
Couleur
de
ton
fond
de
teint
The
color
of
your
foundation
C'que
ça
faisait
d'être
fou
de
toi
What
it
was
like
to
be
crazy
about
you
Mais
bon
c'est
pas
la
fin
des
temps
But
hey,
it's
not
the
end
of
the
world
J'me
rappelle
plus
I
don't
remember
Couleur
de
ton
fond
de
teint
The
color
of
your
foundation
C'que
ça
faisait
d'être
fou
de
toi
What
it
was
like
to
be
crazy
about
you
Mais
bon
c'est
pas
la
fin
des
temps
But
hey,
it's
not
the
end
of
the
world
La
nuit
me
paraît
mieux
quand
j'm'allume
The
night
seems
better
when
I
light
up
Met
accords
en
boucle
ou
éteins
la
light
Loop
chords
or
turn
off
the
light
J'ai
pas
trouvé
les
réponses
dans
la
lune,
I
didn't
find
the
answers
in
the
moon
Qu'importe
tout
recommence
demain
Whatever,
everything
starts
again
tomorrow
Tout
recommence
demain
Everything
starts
again
tomorrow
Est
c'qu'il
restera
des
traces
Will
there
be
any
traces
left
Est
c'qu'on
reprendra
le
train
Will
we
get
back
on
the
train
Où
est
c'que
tout
cela
s'arrêtera
Where
will
all
this
end
J'sais
pas
on
verra
demain,
ouais,
on
verra
demain
I
don't
know,
we'll
see
tomorrow,
yeah,
we'll
see
tomorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.