Текст и перевод песни Swheil feat. Nemès - FEUILLES MORTES
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FEUILLES MORTES
ОПАВШИЕ ЛИСТЬЯ
C'est
mort
si
jamais
tu
reviens
demain
Нам
конец,
если
ты
вернёшься
завтра.
J'sais
pas
pourquoi
mais
tous
les
jours
j'me
sens
un
peu
plus
loin
de
moi
Не
знаю
почему,
но
с
каждым
днём
я
чувствую
себя
всё
дальше
от
себя
настоящего.
Ah
bah
en
fait
j'crois
qu'on
y
est
Ах
да,
кажется,
мы
пришли
к
этому.
J'ai
pas
fais
tout
ça
pour
rien
hier
Я
же
не
просто
так
старался
вчера.
Envoie
du
biff
ou
suck
Давай
трахаться
или
отвали.
Baby
love
sait
qu'j'suis
pas
les
autres
j'compte
plus
les
soucis
Детка,
любовь,
знай,
я
не
такой,
как
все,
я
больше
не
считаю
заботы.
Doué
ça
date
pas
d'hier
Талант
- это
у
меня
не
с
вчерашнего
дня.
Mais
j'm'inquiete
quand
je
vois
le
sablier
Но
я
беспокоюсь,
когда
вижу
песочные
часы.
J'pense
a
nous
et
aux
sommes
aussi
Я
думаю
о
нас
и
о
суммах
тоже.
Grand
monsieur
mais
j'ai
l'seum
ici
Большой
человек,
но
мне
здесь
тошно.
T'es
comme
un
air
qui
reste
dans
ma
tête
Ты
как
мелодия,
которая
завязла
у
меня
в
голове.
Que
dieu
préserve
mama,
j'fais
le
reste
Да
хранит
Бог
маму,
а
я
сделаю
всё
остальное.
Toutes
les
nuits
se
ressemblent
Все
ночи
похожи
одна
на
другую.
C'est
pas
facile
mais
viens
plus
ici
c'est
mieux
pour
nous
que
je
descende
pas
Это
нелегко,
но
больше
не
приходи
сюда,
так
будет
лучше
для
нас
обоих,
если
я
не
сорвусь.
Et
si
jamais
tu
reviens
demain
И
если
ты
всё-таки
вернёшься
завтра,
Et
si
jamais
tu
reviens
demain
И
если
ты
всё-таки
вернёшься
завтра,
C'est
mieux
pour
nous
qu'j'descende
pas
Лучше
для
нас
обоих,
если
я
не
сорвусь.
C'est
mieux
pour
nous
qu'j'descende
pas
Лучше
для
нас
обоих,
если
я
не
сорвусь.
Et
si
jamais
tu
reviens
demain
И
если
ты
всё-таки
вернёшься
завтра,
Et
si
jamais
tu
reviens
demain
И
если
ты
всё-таки
вернёшься
завтра,
C'est
mieux
pour
nous
qu'j'descende
pas
Лучше
для
нас
обоих,
если
я
не
сорвусь.
C'est
mieux
pour
nous
qu'j'descende
pas
Лучше
для
нас
обоих,
если
я
не
сорвусь.
Tu
prendras
des
coups
c'est
la
vie
Ты
будешь
получать
удары,
это
жизнь.
C'est
comme
ça
c'est
c'qu'on
m'a
dit
Вот
так
это
устроено,
мне
так
сказали.
Au
boulot
la
journée,
mani
На
работе
весь
день,
крошка,
Puis
j'fais
du
son
toute
la
nuit
А
потом
я
всю
ночь
делаю
музыку.
Un
peu
de
fierté
pas
d'ego
Немного
гордости,
но
без
эгоизма.
Pas
demain
qu'on
chang'ra
d'décor
Не
завтра
мы
сменим
декорации.
Ça
vit
de
p'tites
combine
et
bouts
d'ficelles
pour
faire
de
la
zik
à
té-cô
Живем
на
мелкие
махинации
и
остатки
ниток,
чтобы
делать
музыку
рядом
с
тобой.
J'prends
plus
de
risques
qu'eux
mais
c'est
moi
qu'on
rabaisse
Я
рискую
больше,
чем
они,
но
унижают
именно
меня.
Tant
mieux
si
j'peux
j'demande
rien
à
personne
И
ладно,
если
смогу,
то
ничего
не
прошу
ни
у
кого.
Kho
je
mise
tout
vida
faut
qu'on
la
baise
Брат,
я
ставлю
всё,
жизнь
одна,
нужно
её
трахнуть.
J'f'rais
des
disques
bas
les
reins
des
Mapessa
Я
буду
делать
хиты,
пока
не
надорвусь,
как
Мапесса.
Pluie
à
mort,
j'suis
mouillé
jusqu'à
l'os,
j'suis
bourré
jusqu'à
l'aube
Льёт
как
из
ведра,
я
промок
до
нитки,
я
пьян
до
рассвета.
J'fume
sa
mère,
si
la
vie
n'est
qu'une
salope,
j'lâche
pas
mon
but
j'slalome
Ку́рю
её,
эту
жизнь,
если
она
всего
лишь
шлюха,
не
отступлюсь
от
своей
цели,
буду
идти
к
ней
слаломом.
Train
de
vie
on
paiera
sur
un
air
d'opéra
Образ
жизни
— мы
заплатим
за
него
под
звуки
оперы.
J'sais
qui
on
reverra
pas
si
jamais
on
dérape
Я
знаю,
кого
мы
больше
не
увидим,
если
сорвёмся.
à
finir
j'reste
en
bas
В
конце
концов,
я
остаюсь
внизу.
Pas
très
joli
c'que
j'ressens
tard
Не
очень
приятны
мои
чувства
так
поздно.
Si
je
reviens
ne
descend
pas
Если
я
вернусь,
не
спускайся.
Et
si
jamais
tu
reviens
demain
И
если
ты
всё-таки
вернёшься
завтра,
Et
si
jamais
tu
reviens
demain
И
если
ты
всё-таки
вернёшься
завтра,
C'est
mieux
pour
nous
qu'j'descende
pas
Лучше
для
нас
обоих,
если
я
не
сорвусь.
C'est
mieux
pour
nous
qu'j'descende
pas
Лучше
для
нас
обоих,
если
я
не
сорвусь.
Et
si
jamais
tu
reviens
demain
И
если
ты
всё-таки
вернёшься
завтра,
Et
si
jamais
tu
reviens
demain
И
если
ты
всё-таки
вернёшься
завтра,
C'est
mieux
pour
nous
qu'j'descende
pas
Лучше
для
нас
обоих,
если
я
не
сорвусь.
C'est
mieux
pour
nous
qu'j'descende
pas
Лучше
для
нас
обоих,
если
я
не
сорвусь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rayan Chams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.