Swheil feat. Nemès - FEUILLES MORTES - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Swheil feat. Nemès - FEUILLES MORTES




FEUILLES MORTES
ОПАВШИЕ ЛИСТЬЯ
C'est mort si jamais tu reviens demain
Нам конец, если ты вернёшься завтра.
J'sais pas pourquoi mais tous les jours j'me sens un peu plus loin de moi
Не знаю почему, но с каждым днём я чувствую себя всё дальше от себя настоящего.
Ah bah en fait j'crois qu'on y est
Ах да, кажется, мы пришли к этому.
J'ai pas fais tout ça pour rien hier
Я же не просто так старался вчера.
Oui
Да.
Envoie du biff ou suck
Давай трахаться или отвали.
Baby love sait qu'j'suis pas les autres j'compte plus les soucis
Детка, любовь, знай, я не такой, как все, я больше не считаю заботы.
Doué ça date pas d'hier
Талант - это у меня не с вчерашнего дня.
Oui
Да.
Mais j'm'inquiete quand je vois le sablier
Но я беспокоюсь, когда вижу песочные часы.
Vide
Пустые.
J'pense a nous et aux sommes aussi
Я думаю о нас и о суммах тоже.
Grand monsieur mais j'ai l'seum ici
Большой человек, но мне здесь тошно.
T'es comme un air qui reste dans ma tête
Ты как мелодия, которая завязла у меня в голове.
Que dieu préserve mama, j'fais le reste
Да хранит Бог маму, а я сделаю всё остальное.
Toutes les nuits se ressemblent
Все ночи похожи одна на другую.
Oui
Да.
C'est pas facile mais viens plus ici c'est mieux pour nous que je descende pas
Это нелегко, но больше не приходи сюда, так будет лучше для нас обоих, если я не сорвусь.
Et si jamais tu reviens demain
И если ты всё-таки вернёшься завтра,
Et si jamais tu reviens demain
И если ты всё-таки вернёшься завтра,
C'est mieux pour nous qu'j'descende pas
Лучше для нас обоих, если я не сорвусь.
C'est mieux pour nous qu'j'descende pas
Лучше для нас обоих, если я не сорвусь.
Et si jamais tu reviens demain
И если ты всё-таки вернёшься завтра,
Et si jamais tu reviens demain
И если ты всё-таки вернёшься завтра,
C'est mieux pour nous qu'j'descende pas
Лучше для нас обоих, если я не сорвусь.
C'est mieux pour nous qu'j'descende pas
Лучше для нас обоих, если я не сорвусь.
Tu prendras des coups c'est la vie
Ты будешь получать удары, это жизнь.
C'est comme ça c'est c'qu'on m'a dit
Вот так это устроено, мне так сказали.
Au boulot la journée, mani
На работе весь день, крошка,
Puis j'fais du son toute la nuit
А потом я всю ночь делаю музыку.
Un peu de fierté pas d'ego
Немного гордости, но без эгоизма.
Pas demain qu'on chang'ra d'décor
Не завтра мы сменим декорации.
Ça vit de p'tites combine et bouts d'ficelles pour faire de la zik à té-cô
Живем на мелкие махинации и остатки ниток, чтобы делать музыку рядом с тобой.
J'prends plus de risques qu'eux mais c'est moi qu'on rabaisse
Я рискую больше, чем они, но унижают именно меня.
Tant mieux si j'peux j'demande rien à personne
И ладно, если смогу, то ничего не прошу ни у кого.
Kho je mise tout vida faut qu'on la baise
Брат, я ставлю всё, жизнь одна, нужно её трахнуть.
J'f'rais des disques bas les reins des Mapessa
Я буду делать хиты, пока не надорвусь, как Мапесса.
Pluie à mort, j'suis mouillé jusqu'à l'os, j'suis bourré jusqu'à l'aube
Льёт как из ведра, я промок до нитки, я пьян до рассвета.
J'fume sa mère, si la vie n'est qu'une salope, j'lâche pas mon but j'slalome
Ку́рю её, эту жизнь, если она всего лишь шлюха, не отступлюсь от своей цели, буду идти к ней слаломом.
Train de vie on paiera sur un air d'opéra
Образ жизни мы заплатим за него под звуки оперы.
J'sais qui on reverra pas si jamais on dérape
Я знаю, кого мы больше не увидим, если сорвёмся.
à finir j'reste en bas
В конце концов, я остаюсь внизу.
Pas très joli c'que j'ressens tard
Не очень приятны мои чувства так поздно.
Si je reviens ne descend pas
Если я вернусь, не спускайся.
Et si jamais tu reviens demain
И если ты всё-таки вернёшься завтра,
Et si jamais tu reviens demain
И если ты всё-таки вернёшься завтра,
C'est mieux pour nous qu'j'descende pas
Лучше для нас обоих, если я не сорвусь.
C'est mieux pour nous qu'j'descende pas
Лучше для нас обоих, если я не сорвусь.
Et si jamais tu reviens demain
И если ты всё-таки вернёшься завтра,
Et si jamais tu reviens demain
И если ты всё-таки вернёшься завтра,
C'est mieux pour nous qu'j'descende pas
Лучше для нас обоих, если я не сорвусь.
C'est mieux pour nous qu'j'descende pas
Лучше для нас обоих, если я не сорвусь.





Авторы: Rayan Chams

Swheil feat. Nemès - Mawassém 1 - Kharif
Альбом
Mawassém 1 - Kharif
дата релиза
21-12-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.