SWIDT - Alfred & Church - перевод текста песни на русский

Alfred & Church - SWIDTперевод на русский




See I'm riding round in the 312, hit 2 stages
Видишь, я еду по кругу на 312-м, преодолел 2 этапа
That's a $1.40, I was broke
Это 1,40 доллара, я был на мели
But my homie got it for me, see my brim low
Но мой братан достал его для меня, видишь, мои поля низко опущены
Roll calls on the window w/ the sand paper
Перекличка на окне с наждачной бумагой
Seat backs get the vivid though
Однако спинки сидений становятся более яркими
Bandanna colored indigo round the homies neck
Бандана цвета индиго на шее кореша
Checkin' those that don't show respect
Проверяю тех, кто не проявляет уважения
That's a routine
Это обычная процедура
Gettin' stocked, if your shoes clean
Запасаешься, если твоя обувь чистая
That's a routine
Это обычная процедура
Everybody knew about it
Все знали об этом
Used to dress like I was Eazy-E
Раньше я одевалась так, словно была Изи-И
Then I went harlem w/ dipset wit' it
Потом я отправился в Гарлем с этим дипсетом
Up In Smoke Tour on DVD
Тур Up In Smoke на DVD
Onehunga on the chest, printed
Onehunga на груди с принтом
Old english for the text wit' it
Древнеанглийское название текста с этим
Rat tails, high tops, chuck taylors, white socks
Крысиные хвостики, высокие топы, чак Тейлорс, белые носки
Textin' broads w/ the brick phone
Переписываюсь с бабами по кирпичному телефону
Big walks, no lift home
Большие прогулки, домой не подвозят
From the party that's a routine
С вечеринки, это обычная процедура
Having scraps on the way home
Перекусываю объедками по дороге домой
From the party that's a routine
С вечеринки, это обычная процедура
Used to be color conscious
Раньше я заботился о цвете
Nothin' is written like teleprompters
Ничто так не пишется, как телесуфлеры
Spotlight from helicopters
Прожектор с вертолетов
Missionaries tryna sell a promise
Миссионеры пытаются продать обещание
One on ones down at Bloodstrike
Один на один в Кровавом ударе
B43 for the head shot!
B43 для удара в голову!
When I win it's middle fingers
Когда я выигрываю, это средние пальцы
Suck It signs like I'm XPAC
Соси это, похоже, я XPAC
This is Onehunga
Это Онехунга
When there was Mee Wah's
Когда там был дом Ми Ва
When there was Three Guys, not D-Mart uh
Когда там было трое парней, а не D-Mart.
School never taught no street smarts
Школа никогда не учила уличным премудростям
Fuck gentrification
К черту джентрификацию
Had a royal upbringing
Получил королевское воспитание
A family van for a chariot
Семейный фургон для колесницы
Onehunga for a kingdom
Один Хунга за королевство
A styrofoam for a chalice
Пенопласт для чаши
A snapback for a crown
Бейсболка вместо короны
A milk crate for a throne
Ящик из-под молока вместо трона
Motherfucker this is home...
Ублюдок, это мой дом...
I was riding round on the 312, I hit 2 stages
Я ехал по кругу на 312-м, проехал 2 этапа
That's a $1.40 and my homie broke
Это 1,40 доллара, а мой братан разорился
So I got it for him, that's family
Так что я купил это для него, это семейное
House parties we raid the fridge
На домашних вечеринках мы совершаем набег на холодильник
Pantry, potato chips, milo, peanut brownies
Кладовая, картофельные чипсы, майло, арахисовые пирожные
Dunkin' pringles in them flavored dips
Макаю принглс в эти ароматизированные соусы
Shuttle vans hit the curb
Маршрутные фургоны врезались в бордюр
Empty bottles leave the windows
Пустые бутылки вылетают из окон
Neighborhood get disturbed
Соседи встревожены
By the Sound travellin' when the wind blows
Судя по звуку, доносящемуся, когда дует ветер
They try and erase you by any means
Они пытаются стереть тебя с лица земли любыми способами
Lights out, hit you in the dark
Гаснет свет, я поражаю тебя в темноте
Homie tuck the hammer in his jeans
Братан засовывает молоток за пояс джинсов
Shit, that was Christmas in the Park
Черт, это было Рождество в парке
Guilty by affiliation
Виновен по принадлежности
Different colors want retaliation
Разные цвета хотят возмездия
We just wanna get the digits so we
Мы просто хотим получить цифры, чтобы мы
Pull up on ya shorty with a calculator
Подъезжай к своему коротышке с калькулятором
Maybe I could be a good addition
Может быть, я мог бы стать хорошим дополнением
Youngin, out here livin', hang the washing
Парень, живущий здесь, развешивай белье
Mow the lawns, do the dishes
Подстригать газоны, мыть посуду
I'ma catch hands if I never listened
Я поймаю тебя за руку, если никогда не слушал
Pro clubs inside out
Профессиональные клубы наизнанку
Air brushed with my favorite rapper
Воздушный поцелуй с моим любимым рэпером
Knife fights in counter strike
Поножовщина в counter strike
Only time I dealt w/ a back stabber
Единственный раз, когда я нанес удар в спину
Place ya bets on the boy
Делайте ставки на этого парня
Desert eagle for the kill cam
Desert eagle для камеры убийства
When I win its middle fingers
Когда я завоюю его средние пальцы
Count my money like I'm killa cam
Считай мои деньги, как будто я килла Кэм
This is my territory
Это моя территория
My side of town rockin blue was mandatory
В моей части города зажигать в голубых тонах было обязательным
Stoneyhunga, got the super powers (woo)
Стоуни-Ханга, у тебя есть сверхспособности (ууу)
This is ferguson after hours (woo)
Это Фергюсон в нерабочее время (ууу)
This is Felix street, where the projects
Это улица Феликса, где расположены проекты
Got feins lookin for a needle
Есть финны, которые ищут иголку
See me indicatin' tryna make a left
Видишь, я показываю, что пытаюсь свернуть налево
Police think I'm runnin from a theft
Полиция думает, что я скрываюсь от кражи
This is my suburb with the chucks on the power lines
Это мой пригород с патронами на линиях электропередач
Hangin' out
Тусуюсь
Tell me what you so mad about
Скажи мне, из-за чего ты так злишься
Tell me what's this colored rag about
Скажи мне, о чем эта цветная тряпка
Tell me what's the 3 letters that you taggin
Скажи мне, что это за 3 буквы, которые ты помечаешь
On somebody fence in black about
На чьем-то заборе в черном около
Fresh Nike's they'll check you out
Свежие кроссовки Nike, они тебя оценят
Wrong place wrong time step you out
Не в том месте, не в то время, выйди отсюда
Where you from...
Откуда ты родом...





Авторы: Isaiah Dominique Libeau, Amon Tyson Mcgoram, Daniel Latu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.