Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See
I'm
riding
round
in
the
312,
hit
2 stages
Видишь,
я
еду
по
кругу
на
312-м,
преодолел
2 этапа
That's
a
$1.40,
I
was
broke
Это
1,40
доллара,
я
был
на
мели
But
my
homie
got
it
for
me,
see
my
brim
low
Но
мой
братан
достал
его
для
меня,
видишь,
мои
поля
низко
опущены
Roll
calls
on
the
window
w/
the
sand
paper
Перекличка
на
окне
с
наждачной
бумагой
Seat
backs
get
the
vivid
though
Однако
спинки
сидений
становятся
более
яркими
Bandanna
colored
indigo
round
the
homies
neck
Бандана
цвета
индиго
на
шее
кореша
Checkin'
those
that
don't
show
respect
Проверяю
тех,
кто
не
проявляет
уважения
That's
a
routine
Это
обычная
процедура
Gettin'
stocked,
if
your
shoes
clean
Запасаешься,
если
твоя
обувь
чистая
That's
a
routine
Это
обычная
процедура
Everybody
knew
about
it
Все
знали
об
этом
Used
to
dress
like
I
was
Eazy-E
Раньше
я
одевалась
так,
словно
была
Изи-И
Then
I
went
harlem
w/
dipset
wit'
it
Потом
я
отправился
в
Гарлем
с
этим
дипсетом
Up
In
Smoke
Tour
on
DVD
Тур
Up
In
Smoke
на
DVD
Onehunga
on
the
chest,
printed
Onehunga
на
груди
с
принтом
Old
english
for
the
text
wit'
it
Древнеанглийское
название
текста
с
этим
Rat
tails,
high
tops,
chuck
taylors,
white
socks
Крысиные
хвостики,
высокие
топы,
чак
Тейлорс,
белые
носки
Textin'
broads
w/
the
brick
phone
Переписываюсь
с
бабами
по
кирпичному
телефону
Big
walks,
no
lift
home
Большие
прогулки,
домой
не
подвозят
From
the
party
that's
a
routine
С
вечеринки,
это
обычная
процедура
Having
scraps
on
the
way
home
Перекусываю
объедками
по
дороге
домой
From
the
party
that's
a
routine
С
вечеринки,
это
обычная
процедура
Used
to
be
color
conscious
Раньше
я
заботился
о
цвете
Nothin'
is
written
like
teleprompters
Ничто
так
не
пишется,
как
телесуфлеры
Spotlight
from
helicopters
Прожектор
с
вертолетов
Missionaries
tryna
sell
a
promise
Миссионеры
пытаются
продать
обещание
One
on
ones
down
at
Bloodstrike
Один
на
один
в
Кровавом
ударе
B43
for
the
head
shot!
B43
для
удара
в
голову!
When
I
win
it's
middle
fingers
Когда
я
выигрываю,
это
средние
пальцы
Suck
It
signs
like
I'm
XPAC
Соси
это,
похоже,
я
XPAC
This
is
Onehunga
Это
Онехунга
When
there
was
Mee
Wah's
Когда
там
был
дом
Ми
Ва
When
there
was
Three
Guys,
not
D-Mart
uh
Когда
там
было
трое
парней,
а
не
D-Mart.
School
never
taught
no
street
smarts
Школа
никогда
не
учила
уличным
премудростям
Fuck
gentrification
К
черту
джентрификацию
Had
a
royal
upbringing
Получил
королевское
воспитание
A
family
van
for
a
chariot
Семейный
фургон
для
колесницы
Onehunga
for
a
kingdom
Один
Хунга
за
королевство
A
styrofoam
for
a
chalice
Пенопласт
для
чаши
A
snapback
for
a
crown
Бейсболка
вместо
короны
A
milk
crate
for
a
throne
Ящик
из-под
молока
вместо
трона
Motherfucker
this
is
home...
Ублюдок,
это
мой
дом...
I
was
riding
round
on
the
312,
I
hit
2 stages
Я
ехал
по
кругу
на
312-м,
проехал
2 этапа
That's
a
$1.40
and
my
homie
broke
Это
1,40
доллара,
а
мой
братан
разорился
So
I
got
it
for
him,
that's
family
Так
что
я
купил
это
для
него,
это
семейное
House
parties
we
raid
the
fridge
На
домашних
вечеринках
мы
совершаем
набег
на
холодильник
Pantry,
potato
chips,
milo,
peanut
brownies
Кладовая,
картофельные
чипсы,
майло,
арахисовые
пирожные
Dunkin'
pringles
in
them
flavored
dips
Макаю
принглс
в
эти
ароматизированные
соусы
Shuttle
vans
hit
the
curb
Маршрутные
фургоны
врезались
в
бордюр
Empty
bottles
leave
the
windows
Пустые
бутылки
вылетают
из
окон
Neighborhood
get
disturbed
Соседи
встревожены
By
the
Sound
travellin'
when
the
wind
blows
Судя
по
звуку,
доносящемуся,
когда
дует
ветер
They
try
and
erase
you
by
any
means
Они
пытаются
стереть
тебя
с
лица
земли
любыми
способами
Lights
out,
hit
you
in
the
dark
Гаснет
свет,
я
поражаю
тебя
в
темноте
Homie
tuck
the
hammer
in
his
jeans
Братан
засовывает
молоток
за
пояс
джинсов
Shit,
that
was
Christmas
in
the
Park
Черт,
это
было
Рождество
в
парке
Guilty
by
affiliation
Виновен
по
принадлежности
Different
colors
want
retaliation
Разные
цвета
хотят
возмездия
We
just
wanna
get
the
digits
so
we
Мы
просто
хотим
получить
цифры,
чтобы
мы
Pull
up
on
ya
shorty
with
a
calculator
Подъезжай
к
своему
коротышке
с
калькулятором
Maybe
I
could
be
a
good
addition
Может
быть,
я
мог
бы
стать
хорошим
дополнением
Youngin,
out
here
livin',
hang
the
washing
Парень,
живущий
здесь,
развешивай
белье
Mow
the
lawns,
do
the
dishes
Подстригать
газоны,
мыть
посуду
I'ma
catch
hands
if
I
never
listened
Я
поймаю
тебя
за
руку,
если
никогда
не
слушал
Pro
clubs
inside
out
Профессиональные
клубы
наизнанку
Air
brushed
with
my
favorite
rapper
Воздушный
поцелуй
с
моим
любимым
рэпером
Knife
fights
in
counter
strike
Поножовщина
в
counter
strike
Only
time
I
dealt
w/
a
back
stabber
Единственный
раз,
когда
я
нанес
удар
в
спину
Place
ya
bets
on
the
boy
Делайте
ставки
на
этого
парня
Desert
eagle
for
the
kill
cam
Desert
eagle
для
камеры
убийства
When
I
win
its
middle
fingers
Когда
я
завоюю
его
средние
пальцы
Count
my
money
like
I'm
killa
cam
Считай
мои
деньги,
как
будто
я
килла
Кэм
This
is
my
territory
Это
моя
территория
My
side
of
town
rockin
blue
was
mandatory
В
моей
части
города
зажигать
в
голубых
тонах
было
обязательным
Stoneyhunga,
got
the
super
powers
(woo)
Стоуни-Ханга,
у
тебя
есть
сверхспособности
(ууу)
This
is
ferguson
after
hours
(woo)
Это
Фергюсон
в
нерабочее
время
(ууу)
This
is
Felix
street,
where
the
projects
Это
улица
Феликса,
где
расположены
проекты
Got
feins
lookin
for
a
needle
Есть
финны,
которые
ищут
иголку
See
me
indicatin'
tryna
make
a
left
Видишь,
я
показываю,
что
пытаюсь
свернуть
налево
Police
think
I'm
runnin
from
a
theft
Полиция
думает,
что
я
скрываюсь
от
кражи
This
is
my
suburb
with
the
chucks
on
the
power
lines
Это
мой
пригород
с
патронами
на
линиях
электропередач
Tell
me
what
you
so
mad
about
Скажи
мне,
из-за
чего
ты
так
злишься
Tell
me
what's
this
colored
rag
about
Скажи
мне,
о
чем
эта
цветная
тряпка
Tell
me
what's
the
3 letters
that
you
taggin
Скажи
мне,
что
это
за
3 буквы,
которые
ты
помечаешь
On
somebody
fence
in
black
about
На
чьем-то
заборе
в
черном
около
Fresh
Nike's
they'll
check
you
out
Свежие
кроссовки
Nike,
они
тебя
оценят
Wrong
place
wrong
time
step
you
out
Не
в
том
месте,
не
в
то
время,
выйди
отсюда
Where
you
from...
Откуда
ты
родом...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaiah Dominique Libeau, Amon Tyson Mcgoram, Daniel Latu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.