Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Campbellton Rd.
Campbellton Rd.
Swiffa,
Swiffa
Swiffa,
Swiffa
You
know
there
comes
a
point
in
time
when
you
gotta
really
put
it
all
on
the
line
Weißt
du,
es
kommt
ein
Zeitpunkt,
an
dem
du
wirklich
alles
aufs
Spiel
setzen
musst
You
know
what
I′m
saying
Weißt
du,
was
ich
meine
One
of
them
now
or
never
things
Eins
von
diesen
Jetzt-oder-Nie-Dingen
It's
all
on
the
line
Es
steht
alles
auf
dem
Spiel
Gotta
give
it
my
all
before
it′s
over
Muss
alles
geben,
bevor
es
vorbei
ist
Bitches
passed
around
like
those
bottles
we
pourin'
drinks
from
Schlampen
werden
rumgereicht
wie
die
Flaschen,
aus
denen
wir
Drinks
einschenken
I
done
see
some
shit
in
this
world
I
couldn't
blink
from
Ich
hab
schon
Scheiße
in
dieser
Welt
gesehen,
da
konnte
ich
nicht
mal
blinzeln
Chasin′
after
them
C
notes
might
have
to
sing
somethin′
Auf
der
Jagd
nach
den
Hundertern
muss
ich
vielleicht
was
singen
Niggas
get
too
damn
broke
might
have
to
sling
somethin'
Niggas
werden
verdammt
pleite,
müssen
vielleicht
was
verticken
They
knew
that
nigga
was
hot,
they
made
him
a
cold
case
Sie
wussten,
der
Nigga
war
heiß,
sie
machten
einen
Cold
Case
draus
Don′t
know
what's
worse,
giving
your
love
or
tryna
hold
hate
Weiß
nicht,
was
schlimmer
ist,
deine
Liebe
zu
geben
oder
zu
versuchen,
Hass
festzuhalten
I
seen
a
nigga
blow
trial
and
go
and
blow
cake
Ich
hab
gesehen,
wie
ein
Nigga
den
Prozess
verkackt
und
dann
Kohle
verprasst
You
know
they
say
that
stress
give
young
niggas
an
old
face
Weißt
du,
man
sagt,
Stress
gibt
jungen
Niggas
ein
altes
Gesicht
I
don′t
wanna
hear
what
they
talking,
they
shoulda
been
stopped
Ich
will
nicht
hören,
was
sie
reden,
sie
hätten
längst
aufhören
sollen
Actions
speak
louder
than
words,
I
heard
a
pin
drop
Taten
sprechen
lauter
als
Worte,
ich
hörte
eine
Stecknadel
fallen
I
was
out
on
Campbellton
Rd,
right
by
the
rim
shop
Ich
war
draußen
auf
der
Campbellton
Rd,
direkt
beim
Felgenladen
Walking
back
and
forth
to
the
store,
like
I
shoulda
been
popped
Lief
hin
und
her
zum
Laden,
als
hätte
ich
erschossen
werden
sollen
Life
doesn't
happen
to
you,
it
happens
for
you
Das
Leben
passiert
dir
nicht,
es
passiert
für
dich
If
you
could
learn
to
discipline
yourself
Wenn
du
lernen
könntest,
dich
selbst
zu
disziplinieren
Follow
through
on
the
process
Den
Prozess
durchzuziehen
Don′t
rush
the
process!
Überstürze
den
Prozess
nicht!
Tellin'
me
to
have
patience
Sagen
mir,
ich
soll
Geduld
haben
I'm
like
I
gotcha
Ich
sag',
ich
hab's
kapiert
Tellin′
me
to
have
patience
Sagen
mir,
ich
soll
Geduld
haben
Like
I′m
a
doctor
Als
wäre
ich
ein
Arzt
Tellin'
me,
make
It
make
sense
and
Ima
watch
ya
Sagen
mir,
sorg
dafür,
dass
es
Sinn
ergibt,
und
ich
werde
dich
beobachten
They
like
"nigga
go
on
and
raise
the
bar
and
Ima
spot
ya"
Sie
sagen
"Nigga,
leg
die
Messlatte
höher,
und
ich
sichere
dich"
They
ain′t
seen
the
waves
that
we
made,
they
seen
the
ripples
Sie
haben
nicht
die
Wellen
gesehen,
die
wir
gemacht
haben,
sie
sahen
nur
die
Kräuselungen
I
remember
way
back
when,
when
shit
was
simple
Ich
erinnere
mich
an
damals,
als
die
Scheiße
einfach
war
Pockets
lint,
palm
sweat,
face
full
of
pimples
Fusseln
in
den
Taschen,
Schweiß
auf
den
Handflächen,
Gesicht
voller
Pickel
Time
spent,
bomb
threat,
feed
me
instrumentals
Zeit
verbracht,
Bombendrohung,
füttert
mich
mit
Instrumentals
I
seen
forks
in
the
road,
grabbing
utensils
Ich
sah
Gabelungen
im
Weg,
griff
nach
Besteck
Get
a
plate,
5-star
dish,
fish
with
the
lentils
Hol
dir
'nen
Teller,
5-Sterne-Gericht,
Fisch
mit
Linsen
State
to
state
p's
in
the
trunk,
hop
in
the
rental
Von
Staat
zu
Staat,
Pfund
im
Kofferraum,
steig
in
den
Mietwagen
Hotels
concierge
hold
my
card
for
incidentals
Im
Hotel
hält
der
Concierge
meine
Karte
für
Nebenkosten
Bitches
passed
around
like
those
bottles
we
pourin′
drinks
from
Schlampen
werden
rumgereicht
wie
die
Flaschen,
aus
denen
wir
Drinks
einschenken
I
done
see
some
shit
in
this
world
I
couldn't
blink
from
Ich
hab
schon
Scheiße
in
dieser
Welt
gesehen,
da
konnte
ich
nicht
mal
blinzeln
Chasin′
after
them
C
notes
might
have
to
sing
somethin'
Auf
der
Jagd
nach
den
Hundertern
muss
ich
vielleicht
was
singen
Niggas
get
too
damn
broke
might
have
to
sling
somethin'
Niggas
werden
verdammt
pleite,
müssen
vielleicht
was
verticken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.