Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
anything
change
I
said
I'd
let
you
know
Wenn
sich
etwas
ändert,
sagte
ich,
ich
lasse
es
dich
wissen
I
get
a
feeling
you
can't
let
things
go
Ich
habe
das
Gefühl,
du
kannst
die
Dinge
nicht
loslassen
She
want
to
end
it
I
can't
let
her
go
Sie
will
es
beenden,
ich
kann
sie
nicht
gehen
lassen
I
left
a
stain
on
you
Ich
habe
meine
Spuren
auf
dir
hinterlassen
So
many
times
we
been
here
before
So
oft
waren
wir
schon
hier
(Yea
I
know)
(Ja,
ich
weiß)
But
we
can't
change
that
now
Aber
das
können
wir
jetzt
nicht
ändern
We
can't
change
that
now
Das
können
wir
jetzt
nicht
ändern
What's
different?
Look
in
your
eyes,
you
missing?
Was
ist
anders?
Schau
in
deine
Augen,
fehlt
dir
was?
Catching
your
vibe,
I'm
tripping
Ich
spür'
deine
Vibes,
ich
flipp'
aus
Fuck
it
I'm
outside
and
I'm
hittin'
Scheiß
drauf,
ich
bin
draußen
und
melde
mich
Say
what
you
want
Sag,
was
du
willst
Break
what
you
want
Zerbrich,
was
du
willst
Play
if
you
want
Spiel,
wenn
du
willst
Got
you
all
in
your
feelings
Hab
dich
total
aufgewühlt
But
we
can't
change
that
now
Aber
das
können
wir
jetzt
nicht
ändern
(We
can't
change
that
now)
(Das
können
wir
jetzt
nicht
ändern)
Who's
the
one
that
you
come
to?
Wer
ist
derjenige,
zu
dem
du
kommst?
Who's
the
one
that
you
call
on?
Wer
ist
derjenige,
den
du
anrufst?
Knowing
all
that
you
went
through
Wissend,
was
du
alles
durchgemacht
hast
I
know
I
handled
things
all
wrong
Ich
weiß,
ich
habe
die
Dinge
ganz
falsch
gehandhabt
(I
know
I
handled
things
all
wrong)
(Ich
weiß,
ich
habe
die
Dinge
ganz
falsch
gehandhabt)
(I
don't)
(Ich
weiß
nicht)
I
don't
know
how
to
love
Ich
weiß
nicht,
wie
man
liebt
Quick
to
judge
Schnell
im
Urteilen
Young
minded
and
there
you
was
Jung
im
Kopf
und
da
warst
du
Hoping
that
one
day
I'd
be
about
us
Hoffend,
dass
es
mir
eines
Tages
um
uns
geht
And
only
us
Und
nur
um
uns
Put
in
the
time
and
now
you
hoping
that
its
yours
now
Hast
die
Zeit
investiert
und
hoffst
jetzt,
dass
es
deins
ist
I
knew
you
would've
been
the
one
even
before
now
Ich
wusste
schon
vorher,
dass
du
die
Eine
sein
würdest
A
little
never
made
much
sense,
you
needed
more
now
Ein
bisschen
ergab
nie
viel
Sinn,
du
brauchtest
jetzt
mehr
Of
that
I'm
sure
now,
maybe
we
can
go
back
and
slow
it
down
Da
bin
ich
mir
jetzt
sicher,
vielleicht
können
wir
zurückgehen
und
es
langsamer
angehen
If
anything
change
I
said
I'd
let
you
know
Wenn
sich
etwas
ändert,
sagte
ich,
ich
lasse
es
dich
wissen
I
get
a
feeling
you
can't
let
things
go
Ich
habe
das
Gefühl,
du
kannst
die
Dinge
nicht
loslassen
She
wanna
end
it
I
can't
let
her
go
Sie
will
es
beenden,
ich
kann
sie
nicht
gehen
lassen
I
left
a
stain
on
you
Ich
habe
meine
Spuren
auf
dir
hinterlassen
So
many
times
we
been
here
before
So
oft
waren
wir
schon
hier
(Yea
I
know)
(Ja,
ich
weiß)
But
we
can't
change
that
now
Aber
das
können
wir
jetzt
nicht
ändern
We
can't
change
that
now
Das
können
wir
jetzt
nicht
ändern
What's
different?
Look
in
your
eyes,
you
missing
Was
ist
anders?
Schau
in
deine
Augen,
fehlt
dir
was?
Catching
your
vibe,
I'm
tripping
Ich
spür'
deine
Vibes,
ich
flipp'
aus
Fuck
it
I'm
outside
and
I'm
hittin'
Scheiß
drauf,
ich
bin
draußen
und
melde
mich
Say
what
you
want
Sag,
was
du
willst
Break
what
you
want
Zerbrich,
was
du
willst
Play
if
you
want
Spiel,
wenn
du
willst
Got
you
all
in
your
feelings
Hab
dich
total
aufgewühlt
But
we
can't
change
that
now
Aber
das
können
wir
jetzt
nicht
ändern
(We
can't
change
that
now)
(Das
können
wir
jetzt
nicht
ändern)
We
can't
change
that
now
Das
können
wir
jetzt
nicht
ändern
If
anything
change
I'll
be
the
first
to
say
Wenn
sich
etwas
ändert,
werde
ich
der
Erste
sein,
der
es
sagt
If
its
worth
it
to
stay
Ob
es
sich
lohnt
zu
bleiben
If
the
feeling
is
gone
then
I'll
be
on
my
way
Wenn
das
Gefühl
weg
ist,
dann
mache
ich
mich
auf
den
Weg
It
might
hurt
us
to
stay
Es
könnte
uns
verletzen
zu
bleiben
If
anything
change
I
said
I'd
let
you
know
Wenn
sich
etwas
ändert,
sagte
ich,
ich
lasse
es
dich
wissen
I
get
a
feeling
you
can't
let
things
go
Ich
habe
das
Gefühl,
du
kannst
die
Dinge
nicht
loslassen
She
want
to
end
it
I
can't...
Sie
will
es
beenden,
ich
kann
nicht...
I
left
a
stain
on
you
Ich
habe
meine
Spuren
auf
dir
hinterlassen
So
many
times
we
been
here
before
So
oft
waren
wir
schon
hier
(Yea
I
know)
(Ja,
ich
weiß)
But
we
can't
change
that
night
Aber
wir
können
diese
Nacht
nicht
ändern
We
can't
change
that
night
Wir
können
diese
Nacht
nicht
ändern
Change
that
night
Diese
Nacht
ändern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.