Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There′s
somethin'
′bout
the
way
Da
ist
etwas
an
der
Art,
wie
The
street
looks
when
it's
just
rained
die
Straße
aussieht
nach
dem
Regen
There's
a
glow
off
the
pavement
Ein
Schimmer
auf
dem
Asphalt
You
walk
me
to
the
car
Du
begleitest
mich
zum
Auto
And
you
know
I
wanna
ask
you
to
dance
right
there
Und
du
weißt,
ich
will
dich
um
einen
Tanz
bitten
In
the
middle
of
the
parking
lot
Mitten
auf
dem
Parkplatz
We′re
drivin′
down
the
road
Wir
fahren
die
Straße
entlang
I
wonder
if
you
know
Ich
frag
mich,
ob
du
weißt
I'm
tryin′
so
hard
not
to
get
caught
up
now
Wie
stark
ich
versuche,
nicht
hineinzurutschen
But
you're
just
so
cool
Doch
du
bist
einfach
so
cool
Run
your
hands
through
your
hair
Fährst
dir
mit
der
Hand
durchs
Haar
Absent-mindedly
makin′
me
want
you
Machst
mich
gedankenlos
schwach
für
dich
And
I
don't
know
how
it
gets
better
than
this
Ich
weiß
nicht,
wie
es
besser
wird
als
das
You
take
my
hand
and
drag
me
head
first
Du
nimmst
meine
Hand,
ziehst
mich
kopfüber
And
I
don′t
know
why
but
with
you
I'd
dance
in
a
storm
in
my
best
dress
Und
ich
weiß
nicht
warum,
doch
mit
dir
tanz
ich
im
Sturm
im
schönsten
Kleid
So,
baby,
drive
slow
Also
Baby,
fahr
langsam
'Til
we
run
out
of
road
in
this
one
horse
town
Bis
die
Straße
endet
in
dieser
Kleinstadt
I
wanna
stay
right
here
in
this
passenger′s
seat
Ich
will
hier
bleiben
auf
dem
Beifahrersitz
You
put
your
eyes
on
me
Dein
Blick
liegt
auf
mir
In
this
moment
now
capture
it,
remember
it
Diesen
Moment,
fang
ihn
ein,
vergiss
ihn
nie
′Cause
I
don't
know
how
it
gets
better
than
this
Denn
ich
weiß
nicht,
wie
es
besser
wird
als
das
You
take
my
hand
and
drag
me
head
first
Du
nimmst
meine
Hand,
ziehst
mich
kopfüber
And
I
don′t
know
why
but
with
you
I'd
dance
in
a
storm
in
my
best
dress
Und
ich
weiß
nicht
warum,
doch
mit
dir
tanz
ich
im
Sturm
im
schönsten
Kleid
Well,
you
stood
there
with
me
in
the
doorway
Da
standest
du
mit
mir
in
der
Tür
My
hands
shake
Meine
Hände
zittern
I′m
not
usually
this
way
Sonst
bin
ich
nicht
so
But
you
pull
me
in
and
I'm
a
little
more
brave
Doch
du
ziehst
mich
ran,
machst
mich
mutiger
It′s
the
first
kiss,
Es
ist
der
erste
Kuss,
It's
flawless,
Er
ist
makellos,
Really
something,
Etwas
Besondres,
It's
fearless.
Er
ist
furchtlos.
′Cause
I
don′t
know
how
it
gets
better
than
this
Denn
ich
weiß
nicht,
wie
es
besser
wird
als
das
You
take
my
hand
and
drag
me
head
first
Du
nimmst
meine
Hand,
ziehst
mich
kopfüber
And
I
don't
know
why
but
with
you
I′d
dance
in
a
storm
in
my
best
dress
Und
ich
weiß
nicht
warum,
doch
mit
dir
tanz
ich
im
Sturm
im
schönsten
Kleid
'Cause
I
don′t
know
how
it
gets
better
than
this
Denn
ich
weiß
nicht,
wie
es
besser
wird
als
das
You
take
my
hand
and
drag
me
head
first
Du
nimmst
meine
Hand,
ziehst
mich
kopfüber
And
I
don't
know
why
but
with
you
I′d
dance
in
a
storm
in
my
best
dress
Und
ich
weiß
nicht
warum,
doch
mit
dir
tanz
ich
im
Sturm
im
schönsten
Kleid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.