Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looking
at
it
now
Оглядываясь
назад,
It
all
seems
so
simple
Всё
кажется
таким
простым.
We
were
lying
on
your
couch
Мы
лежали
на
твоём
диване,
You
took
a
Polaroid
of
us
Ты
сделал
наш
полароид.
Then
discovered
(then
discovered)
И
тогда
обнаружил
(тогда
обнаружил),
The
rest
of
the
world
was
black
and
white
Что
остальной
мир
— чёрно-белый,
But
we
were
in
screaming
color
А
мы
— в
кричащих
красках.
And
I
remember
thinking...
И
я
помню,
как
подумала...
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Мы
уже
выбрались
из
леса?
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Мы
уже
выбрались
из
леса?
Are
we
out
of
the
woods
yet?
Мы
уже
выбрались
из
леса?
Are
we
out
of
the
woods?
Мы
выбрались
из
леса?
Are
we
in
the
clear
yet?
Мы
уже
в
безопасности?
Are
we
in
the
clear
yet?
Мы
уже
в
безопасности?
Are
we
in
the
clear
yet?
Мы
уже
в
безопасности?
In
the
clear
yet?
В
безопасности?
Are
we
out
of
the
woods?
Мы
выбрались
из
леса?
Looking
at
it
now
Оглядываясь
назад,
Last
December
(last
December)
В
прошлом
декабре
(в
прошлом
декабре)
We
were
built
to
fall
apart
Мы
были
созданы,
чтобы
разрушиться,
Then
fall
back
together
(back
together)
А
потом
снова
сойтись
(снова
сойтись).
Your
necklace
hanging
from
my
neck
Твоё
ожерелье
висит
у
меня
на
шее
—
The
night
we
couldn't
quite
forget
Напоминание
о
ночи,
которую
мы
не
могли
забыть.
When
we
decided
(we
decided)
Когда
мы
решили
(мы
решили)
To
move
the
furniture
so
we
could
dance,
Отодвинуть
мебель,
чтобы
потанцевать,
Baby,
like
we
stood
a
chance
Милый,
как
будто
у
нас
был
шанс.
Two
paper
airplanes
flying,
flying,
flying
Два
бумажных
самолётика
летят,
летят,
летят.
And
I
remember
thinkin'
И
я
помню,
как
подумала:
(Are
we
out
of
the
woods?!)
(Мы
выбрались
из
леса?!)
Remember
when
you
hit
the
brakes
too
soon?
Помнишь,
как
ты
слишком
резко
затормозил?
Twenty
stitches
in
the
hospital
room
Двадцать
швов
в
больничной
палате.
When
you
started
cryin',
baby,
I
did,
too
Когда
ты
начал
плакать,
милый,
я
тоже
плакала.
But
when
the
sun
came
up,
I
was
lookin'
at
you
Но
когда
взошло
солнце,
я
смотрела
на
тебя.
Remember
when
we
couldn't
take
the
heat
Помнишь,
как
мы
не
могли
выдержать
накала?
I
walked
out
and
said,
"I'm
settin'
you
free,"
Я
ушла,
сказав:
«Я
освобождаю
тебя».
But
the
monsters
turned
out
to
be
just
trees
Но
монстры
оказались
всего
лишь
деревьями.
And
when
the
sun
came
up,
you
were
lookin'
at
me
И
когда
взошло
солнце,
ты
смотрел
на
меня.
You
were
lookin'
at
me
Ты
смотрел
на
меня.
You
were
lookin'
at
me,
Ты
смотрел
на
меня.
I
remember,
oh,
I
remember
Я
помню,
о,
я
помню.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taylor Swift, Jack Michael Antonoff
Альбом
#swifty
дата релиза
21-07-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.