Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
my
story,
I
know
how
it
go
Das
ist
meine
Geschichte,
ich
weiß,
wie
es
läuft
I
write
my
script,
I
got
it
on
my
own
Ich
schreibe
mein
Drehbuch,
ich
mach
das
allein
I
dropped
all
of
my
baggage
and
put
it
into
these
songs
Ich
ließ
all
meinen
Ballast
zurück
und
packte
ihn
in
diese
Songs
I
got
love
for
all
the
disdain
that
I
was
shown
Ich
bin
dankbar
für
all
den
Hass,
der
mir
gezeigt
wurde
I've
been
out
here
shootin'
frequencies
and
shootin'
beautifully
Ich
war
hier
draußen,
schoss
Frequenzen
und
schoss
wunderschön
I
make
it
heavy
like
Act
3 Reverb
on
my
team
Ich
mach
es
schwer
wie
Act
3 Reverb
in
meinem
Team
I'm
the
only
one
viewing
all
my
past
and
my
future
Ich
bin
der
Einzige,
der
meine
Vergangenheit
und
Zukunft
sieht
See
I'm
a
dream:
Shawties
wakin'
up
wishing
they
could
go
back
to
me
Ich
bin
ein
Traum:
Mädchen
wachen
auf
und
wünschen
sich
mich
zurück
This
my
story,
I
know
how
it
go
Das
ist
meine
Geschichte,
ich
weiß,
wie
es
läuft
I
write
my
script,
I
got
it
on
my
own
Ich
schreibe
mein
Drehbuch,
ich
mach
das
allein
I
bought
this
shit,
but
I
built
my
throne
Ich
kaufte
das
hier,
doch
ich
baute
mir
meinen
Thron
And
you
can
buy
my
house,
but
you
can
never
take
my
home
Und
du
kannst
mein
Haus
kaufen,
aber
nie
mein
Zuhause
stehlen
'Cuz
you
ain't
ever
gettin'
to
the
temple
that's
inside
my
dome
Weil
du
niemals
in
den
Tempel
in
meinem
Kopf
kommst
Until
you
get
rid
of
the
notion
that
you're
only
flesh
and
bones
Bis
du
den
Gedanken
loswirst,
du
seist
nur
Fleisch
und
Knochen
'Cuz
you
can
look
in
my
eyes,
but
you
can't
see
what
they've
seen
Denn
du
kannst
in
meine
Augen
schauen,
doch
nicht
sehen,
was
sie
sahen
And
you
can
look
in
my
mind,
but
you
still
can't
tell
me
what
I
mean
Und
du
kannst
in
meinen
Geist
blicken,
doch
nicht
sagen,
was
ich
meine
This
my
story,
I
know
how
it
go
Das
ist
meine
Geschichte,
ich
weiß,
wie
es
läuft
I
write
my
script,
I
got
it
on
my
own
Ich
schreibe
mein
Drehbuch,
ich
mach
das
allein
I
take
each
step,
so
I
can
get
where
I'm
goin'
Ich
gehe
jeden
Schritt,
um
dahin
zu
kommen,
wo
ich
hinwill
You
could
stitch
up
my
lips,
but
you
still
won't
stop
me
from
flowin'
Du
kannst
meine
Lippen
nähen,
doch
du
stoppst
mich
nicht
am
Fließen
And
you
can
talk
behind
my
back
and
that
won't
stop
me
from
showin'
off
Und
du
kannst
hinter
meinem
Rücken
reden,
das
hält
mich
nicht
vom
Prunken
ab
I
sense
the
movement
even
when
i'm
blindfolded;
Toph
Ich
spüre
die
Bewegung
selbst
mit
verbundenen
Augen;
Toph
And
I
won't
let
my
ego
stop
me
from
growin'
Und
mein
Ego
hält
mich
nicht
vom
Wachsen
ab
So
ain't
no
darkness
in
the
world
that's
gon'
stop
me
from
glowing
Also
gibt's
keine
Dunkelheit,
die
mich
vom
Leuchten
abhält
This
my
story,
I
know
how
it
go
Das
ist
meine
Geschichte,
ich
weiß,
wie
es
läuft
I
write
my
script,
I
got
it
on
my
own
Ich
schreibe
mein
Drehbuch,
ich
mach
das
allein
This
my
story,
I
know
how
it
go
Das
ist
meine
Geschichte,
ich
weiß,
wie
es
läuft
So
what's
yours?
Also,
was
ist
deine?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Williams
Альбом
Autobio
дата релиза
31-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.