Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What We Do (feat. Rider Shafique, P Money, D Double E & Daley)
Was Wir Tun (feat. Rider Shafique, P Money, D Double E & Daley)
Do
you,
do
I,
do
we
Tust
du,
tu
ich,
tun
wir
Ever
stop
to
question
why
we
do
Hörst
du
jemals
auf
zu
fragen,
warum
wir
tun
For
there
are
so
many
why's
on
this
quest
for
truth
Denn
es
gibt
so
viele
Warums
auf
dieser
Suche
nach
Wahrheit
But
you
see
the
truth
never
lies
Doch
siehst
du,
die
Wahrheit
lügt
nie
And
they
say
that
family
cannot
hide
Und
sie
sagen,
Familie
kann
sich
nicht
verstecken
And
the
honest
truth
is
that
Und
die
ehrliche
Wahrheit
ist
I
see
myself
within
you
Ich
sehe
mich
selbst
in
dir
So
I
ask,
why
the
divides
Also
frage
ich,
warum
die
Trennungen
Whether
it's
between
shade
or
hue
Ob
es
nun
zwischen
Schattierungen
oder
Farben
ist
Island
pride,
class,
religion
Inselstolz,
Klasse,
Religion
Where
one
resides
Wo
man
wohnt
For
these
post
codes
Denn
für
diese
Postleitzahlen
We're
ready
to
die
Sind
wir
bereit
zu
sterben
Die
over
bonds
and
ties
Sterben
für
Bindungen
und
Verbindungen
That
are
not
as
strong
as
the
bond
Die
nicht
so
stark
sind
wie
die
Bindung
That
connects
me
to
you
Die
mich
mit
dir
verbindet
I
can
relate
to
your
struggle
Ich
verstehe
deinen
Kampf
I
overstand
the
hustle
Ich
begreife
das
Hustlen
But
it's
the
music
that
moves
Doch
es
ist
die
Musik,
die
bewegt
Your
sixteen
bars
are
more
powerful
Deine
sechzehn
Takte
sind
mächtiger
Than
the
pull-up
Als
der
Klimmzug
We
document
the
times
and
Wir
dokumentieren
die
Zeiten
und
Enlighten
the
confused
Erleuchten
die
Verwirrten
Unified
to
rhyme,
the
future
is
ours
Vereint
im
Reim,
die
Zukunft
gehört
uns
As
long
as
it's
a
future
that
we
produce
Solange
es
eine
Zukunft
ist,
die
wir
erschaffen
Remember,
we
are
still
brothers
Vergiss
nicht,
wir
sind
immer
noch
Brüder
Whatever
path
we
choose
Egal
welchen
Weg
wir
wählen
We're
still
brothers
so
respect
due
Wir
sind
immer
noch
Brüder,
also
Respekt
It's
what
we
do
Es
ist,
was
wir
tun
That's
what
we
do
Das
ist,
was
wir
tun
I
used
to
roll
in
a
gang
Ich
rollte
früher
in
einer
Gang
Begging
it
with
open
hands
Bettelte
mit
offenen
Händen
Got
a
grip
on
life
Habe
jetzt
das
Leben
im
Griff
Looking
at
building
plans
Schau
mir
Baupläne
an
Gotta
make
a
home
for
the
fam
Muss
ein
Zuhause
für
die
Familie
bauen
She
wants
to
go
out
Sie
will
ausgehen
She
wants
to
roll
with
her
man
Sie
will
mit
ihrem
Mann
abhängen
She
wants
to
hold
his
hands
Sie
will
seine
Hand
halten
Walk
to
the
cinema
everyone
knows
who
I
am
Laufe
zum
Kino,
jeder
kennt
mich
You
ain't
gotta
cue
up
fam
Du
musst
nicht
anstehen,
Bro
Back
in
the
day
I
was
looking
at
Cripps
like
Früher
schaute
ich
Cripps
an
Bra,
that's
too
much
beef
Alter,
das
ist
zu
viel
Beef
Then
my
little
brother
walks
in
my
room
like
Dann
kommt
mein
kleiner
Bruder
rein
Bra,
you
got
all
that
free?
Alter,
hast
du
das
alles
gratis?
Shared
all
my
money
with
family
Teilte
mein
ganzes
Geld
mit
der
Familie
'Cos
they
was
there
for
me
when
I
never
had
music
beats
Weil
sie
für
mich
da
waren,
als
ich
noch
keine
Beats
hatte
I
thank
those
that
saw
me
and
wrote
and
said
Ich
danke
denen,
die
mich
sahen
und
schrieben
Don't
stop
your
music
please
Hör
nicht
auf
mit
deiner
Musik
They
already
know
Sie
wissen
es
schon
That's
what
we
do
Das
ist,
was
wir
tun
My
occupation
on
the
road
Mein
Job
ist
auf
der
Straße
That's
what
we
do
Das
ist,
was
wir
tun
I'm
coming
through
the
radio
Ich
komme
durchs
Radio
That's
what
we
do
Das
ist,
was
wir
tun
Sitting
in
the
studio,
yo
Sitze
im
Studio,
yo
(They
already
know)
(Sie
wissen
es
schon)
(That's
what
we
do)
(Das
ist,
was
wir
tun)
(My
occupation
on
the
road)
(Mein
Job
ist
auf
der
Straße)
(That's
what
we
do)
(Das
ist,
was
wir
tun)
(I'm
coming
through
the
radio)
(Ich
komme
durchs
Radio)
(That's
what
we
do)
(Das
ist,
was
wir
tun)
(Sitting
in
the
studio),
yo
(Sitze
im
Studio),
yo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Martin Talan, Paris Moore-williams, Cameron Lewis Palmer, Darren Jason Dixon, Robert Hunt, Daley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.