Текст и перевод песни Swindle - La sarthoise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
les
campagnes
rugit
la
colère
В
сельской
местности
ревет
гнев
Sur
la
terre
du
père
de
nos
pères
На
земле
отца
наших
отцов
Il
nous
ont
spolié
depuis
trop
longtemps
Они
слишком
долго
нас
грабили
J'ai
peur
pour
l'avenir
de
nos
enfants
Я
боюсь
за
будущее
наших
детей
Quand
l'ennemi
vient
frapper
à
ma
porte
Когда
враг
постучится
в
мою
дверь
Qu'il
soit
d'Angers
de
Tours
ou
même
de
l'Orne
Он
Анже
ходов,
или
даже
Украшает
Quand
la
rumeur
est
portée
par
le
vent
Когда
слух
разносится
по
ветру
J'entends
la
clameur
de
nos
combattants!
Я
слышу
крики
наших
бойцов!
Sarthe
libre,
Sarthe
libre,
Свободный
Сарт,
свободный
Сарт,
Aux
armes
villageois
nous
sommes
les
sarthois
К
оружию
жителей
мы
изготовлению
изделий
Sarthe
libre,
Sarthe
libre,
un
jour
le
soleil
reviendra
Сарт
свободен,
Сарт
свободен,
однажды
солнце
вернется
Dans
l'église
de
Beaumont
on
s'organise
В
церкви
Бомона
мы
организуем
La
colline
de
Domfront
ne
sera
pas
prise
Холм
Домфронта
не
будет
взят
Ah
ça
vous
la
boufferez
notre
rillette
Ах,
это
вы
ее
съели,
наш
риллет!
Vous
la
boufferez
à
coups
de
baillonette
Вы
будете
жрать
ее,
пока
ее
не
сожрут
De
Mamers
à
Conlie
les
fourches
se
lèvent
От
Маммори
до
Конли
вилы
встают
Car
dans
nos
corps
coule
la
même
sève
Потому
что
в
наших
телах
течет
один
и
тот
же
сок
Bou
Diou,
la
liberté
il
est
grand
temps
Бу
Диу,
Свобода
давно
пора
De
marcher
vers
Le
Mans
en
s'exclamant!
Идти
в
Ле-Ман,
восклицая!
Sarthe
libre,
Sarthe
libre,
Свободный
Сарт,
свободный
Сарт,
Aux
armes
villageois,
nous
sommes
les
sarthois
К
оружию
деревни,
мы
изготовлению
изделий
Sarthe
libre,
Sarthe
libre,
la
liberté
nous
tend
les
bras!
Свободный
Сарт,
свободный
Сарт,
свобода
протягивает
нам
руки!
Sarthe
libre
et
éternelle,
Свободный
и
вечный
Сарт,
Je
rêve
d'un
jour
nouveau
où
l'on
verra
passer
les
cadavres
de
Я
мечтаю
о
новом
дне,
когда
мы
увидим,
как
будут
проходить
трупы
L'envahisseur
le
long
de
la
plus
belle
rivière
qui
soit
au
monde
Захватчик
вдоль
самой
красивой
реки
в
мире
Ton
climat,
ton
accent,
ton
tempérament,
Твой
климат,
твой
акцент,
твой
темперамент,
Et
cette
douce
joie
de
vivre:
tout
me
ravit
en
toi
И
эта
сладкая
радость
жизни:
все
меня
восхищает
в
тебе
Ainsi
au
nom
de
tous
je
me
dois
de
te
dire:
Так
что
от
имени
всех
я
должен
сказать
тебе:
Nous
te
délivrerons!
Puissions-nous
y
laisser
nos
vies!
Мы
тебя
освободим!
Пусть
мы
оставим
там
свои
жизни!
Sarthe
libre,
Sarthou
librou!
Сарту
свободен,
Сарту
либру!
Sarthe
brisée,
Sarthe
martyrisée,
mais
Sarthe
libérée
Сарт
сломлен,
Сарт
убит,
но
Сарт
освобожден
Sarthe
libre,
Sarthe
libre,
Свободный
Сарт,
свободный
Сарт,
Aux
armes
villageois,
nous
sommes
les
sarthois
К
оружию
деревни,
мы
изготовлению
изделий
Sarthe
libre,
Sarthe
libre,
Свободный
Сарт,
свободный
Сарт,
La
liberté
nous
tend
les
bras,
la
liberté
nous
tend
les
bras
Свобода
протягивает
нам
руки,
свобода
протягивает
нам
руки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Lavaud, Francois Cipolla, Yves Barre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.