Текст и перевод песни Swing - Gris
Train
d′vie,
train
d'vie
parallèle
Lifestyle,
a
parallel
lifestyle
Les
ennuis
rappliquent
à
la
pelle
Troubles
come
back
in
spades
Vous
qui
êtes
revenus
à
la
terre
You
who
have
returned
to
the
earth
Dites-moi
que
ça
vaut
la
peine
Tell
me
it's
worth
it
Machines,
machines,
paramètres
Machines,
machines,
parameters
Suis-je
l′exception
à
la
règle?
Am
I
the
exception
to
the
rule?
Tu
veux
la
gagner,
pas
la
perdre
You
want
to
win
it,
not
lose
it
Cette
vie
n'est
pas
la
tienne
This
life
is
not
yours
Tout
est
gris,
tout
est
gris,
tout
est
gris
Everything
is
grey,
everything
is
grey,
everything
is
grey
Rien
n'est
noir,
rien
n′est
blanc
dans
ma
tête
Nothing
is
black,
nothing
is
white
in
my
head
Tout
est
gris,
tout
est
gris,
tout
est
gris
Everything
is
grey,
everything
is
grey,
everything
is
grey
Rien
n′est
noir,
rien
n'est
blanc
dans
ma
Nothing
is
black,
nothing
is
white
in
my
Train
d′vie,
train
d'vie
parallèle
Lifestyle,
a
parallel
lifestyle
Y′a
pas
d'éclaircie
sans
averse
There
is
no
clearing
without
a
downpour
Y′aura
pas
d'retour
en
arrière
There
will
be
no
turning
back
Maintenant
qu'j′ai
des
choses
à
perdre
Now
that
I
have
things
to
lose
Esprit
mort
en
quarantaine
Dead
mind
in
quarantine
On
est
libres
entre
parenthèses
We
are
free
in
parentheses
J′ai
toujours
cette
voix
dans
ma
tête
I
still
have
that
voice
in
my
head
J'suis
toujours
hanté
par
hier
I'm
still
haunted
by
yesterday
Comment
rester
soi-même?
Comment
vivre
intègre?
How
to
stay
yourself?
How
to
live
with
integrity?
Le
bonheur
et
puis
les
moments
tristes
s′enchaînent
Happiness
and
then
sad
moments
are
linked
Touché
par
les
regards,
par
les
rires
sincères
Touched
by
looks,
by
sincere
laughter
Dans
mes
pensées,
beaucoup
trop
de
parasites
s'insèrent
In
my
thoughts,
too
many
parasites
are
inserted
Roule
sans
les
phares
dans
la
ville
entière
Driving
without
headlights
in
the
whole
city
Mes
démons
devant
la
porte
font
la
file
indienne
My
demons
in
front
of
the
door
are
in
single
file
Pour
certaines
choses,
jamais
mon
avis
s′tempère
For
some
things,
my
opinion
never
softens
Le
vent
s'est
levé,
dans
ma
tête,
y′a
avis
d'tempête
The
wind
has
risen,
in
my
head,
there
is
a
storm
warning
Beaucoup
de
fausses
évidences
Many
false
evidences
L'impression
d′être
impuissant
The
feeling
of
being
powerless
L′amour
épuise,
c'est
une
nuisance
Love
exhausts,
it's
a
nuisance
La
rançon
des
sentiments
The
price
of
feelings
J′remplis
des
salles
en
m'vidant
I
fill
rooms
by
emptying
myself
Dans
les
yeux,
une
flamme
qui
danse
In
the
eyes,
a
flame
that
dances
Le
danger,
c′est
séduisant
Danger
is
seductive
Quand
ça
devient
épuisant
When
it
becomes
exhausting
Tout
est
gris,
tout
est
gris,
tout
est
gris
Everything
is
grey,
everything
is
grey,
everything
is
grey
Rien
n'est
noir,
rien
n′est
blanc
dans
ma
tête
Nothing
is
black,
nothing
is
white
in
my
head
Tout
est
gris,
tout
est
gris,
tout
est
gris
Everything
is
grey,
everything
is
grey,
everything
is
grey
Rien
n'est
noir,
rien
n'est
blanc
dans
ma
Nothing
is
black,
nothing
is
white
in
my
Train
d′vie,
train
d′vie
parallèle
Lifestyle,
a
parallel
lifestyle
Les
ennuis
rappliquent
à
la
pelle
Troubles
come
back
in
spades
Vous
qui
êtes
revenus
à
la
terre
You
who
have
returned
to
the
earth
Dites-moi
que
ça
vaut
la
peine
Tell
me
it's
worth
it
Machines,
machines,
paramètres
Machines,
machines,
parameters
Suis-je
l'exception
à
la
règle?
Am
I
the
exception
to
the
rule?
Tu
veux
la
gagner,
pas
la
perdre
You
want
to
win
it,
not
lose
it
Cette
vie
n′est
pas
la
tienne
This
life
is
not
yours
Tout
est
gris,
tout
est
gris,
tout
est
gris
Everything
is
grey,
everything
is
grey,
everything
is
grey
Rien
n'est
noir,
rien
n′est
blanc
dans
ma
tête
Nothing
is
black,
nothing
is
white
in
my
head
Tout
est
gris,
tout
est
gris,
tout
est
gris
Everything
is
grey,
everything
is
grey,
everything
is
grey
Rien
n'est
noir,
rien
n′est
blanc
dans
ma
Nothing
is
black,
nothing
is
white
in
my
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: De La Fuentes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.