Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
réveil
sonne
trop
tôt
comme
d'hab
Der
Wecker
klingelt
zu
früh,
wie
immer
Tout
ça
c'est
la
faute
de
ce
maudit
portable
An
allem
ist
dieses
verdammte
Handy
schuld
Ils
voudraient
que
j'aie
des
projets
potables
Sie
möchten,
dass
ich
vernünftige
Projekte
habe
Que
je
fasse
jouer
mes
contacts
que
je
rentre
dans
les
cotas
Dass
ich
meine
Kontakte
nutze,
dass
ich
die
Quoten
erfülle
Le
système
une
prise
d'otage
Das
System,
eine
Geiselnahme
Je
vivrai
pas
la
vie
d'un
oiseau
en
cage
Ich
werde
nicht
das
Leben
eines
Vogels
im
Käfig
leben
Je
vais
plutôt
jouer
d'audace
Ich
werde
eher
Wagemut
zeigen
Même
si
l'avenir
est
maussade
Auch
wenn
die
Zukunft
düster
ist
Tirer
un
trait
sur
mon
art,
j'ai
pas
envie
Einen
Schlussstrich
unter
meine
Kunst
ziehen,
dazu
habe
ich
keine
Lust
J'ai
pas
envie
de
faire
ce
genre
de
chose
Ich
habe
keine
Lust,
so
etwas
zu
tun
J'ai
pas
envie
de
faire
ce
genre
de
chose
Ich
habe
keine
Lust,
so
etwas
zu
tun
J'ai
pas
envie
de
faire
ce
genre
de
chose
Ich
habe
keine
Lust,
so
etwas
zu
tun
J'ai
pas
envie
de
faire
ce
genre
de
chose
Ich
habe
keine
Lust,
so
etwas
zu
tun
Avec
les
soss,
je
quadrille,
BX
c'est
notre
secteur
Mit
den
Kumpels
bestreife
ich
das
Gebiet,
BX
ist
unser
Sektor
Un
tonne
de
mails
et
de
messages
non-lus
sur
messenger
Eine
Tonne
ungelesener
Mails
und
Nachrichten
auf
Messenger
Faut
que
je
me
sorte
les
doigts
du
uc'
Ich
muss
die
Finger
aus
dem
Arsch
bekommen
Parait
que
c'est
vecteur
de
tas
de
trucs
Es
heißt,
das
setzt
vieles
in
Gang
Cool,
parait
qu'il
faut
passer
par
là
pour
qu'un
jour
on
te
respecte
Cool,
anscheinend
muss
man
da
durch,
damit
man
eines
Tages
respektiert
wird
J'essaye
de
faire
quelque
chose
de
ma
vie
Ich
versuche,
etwas
aus
meinem
Leben
zu
machen
Enchainer
les
jetspro,
faut
que
je
plaide
ma
cause
Projekte
aneinanderreihen,
ich
muss
meine
Sache
vertreten
Faut
que
je
m'agite,
rien
n'est
acquis
comme
par
magie
Ich
muss
mich
regen,
nichts
kommt
wie
durch
Magie
Faut
que
je
mette
la
dose,
faut
que
je
cogite
Ich
muss
Gas
geben,
ich
muss
nachdenken
Faut
que
je
taffe
la
prose,
le
prosélytisme
Ich
muss
an
der
Prosa
arbeiten,
am
Proselytismus
Faut
que
je
taffe
la
pose
Ich
muss
an
meiner
Haltung
arbeiten
Mais
j'ai
pas
envie
de
faire
ce
genre
de
choses
Aber
ich
habe
keine
Lust,
so
etwas
zu
tun
Faut
que
je
grandisse
je
suppose
Ich
muss
wohl
erwachsen
werden
Ou
bien
peut
être
que
j'suis
un
ovni
Oder
vielleicht
bin
ich
ein
UFO
J'essaye
de
mener
à
bien
mes
rêves
de
gosses
Ich
versuche,
meine
Kindheitsträume
zu
verwirklichen
Et
je
continue
d'y
croire
avec
force
Und
ich
glaube
weiterhin
fest
daran
Mais
j'ai
pas
envie
de
faire
ce
genre
de
choses
Aber
ich
habe
keine
Lust,
so
etwas
zu
tun
Faut
que
je
grandisse
je
suppose
Ich
muss
wohl
erwachsen
werden
Ou
bien
peut
être
que
j'suis
un
ovni
Oder
vielleicht
bin
ich
ein
UFO
J'essaye
de
mener
à
bien
mes
rêves
de
gosses
Ich
versuche,
meine
Kindheitsträume
zu
verwirklichen
Et
je
continue
d'y
croire
avec
force
Und
ich
glaube
weiterhin
fest
daran
Le
réveil
sonne
trop
tôt
comme
d'hab
Der
Wecker
klingelt
zu
früh,
wie
immer
Tout
ça
c'est
la
faute
de
ce
maudit
portable
An
allem
ist
dieses
verdammte
Handy
schuld
Ils
voudraient
que
j'aie
des
projets
potables
Sie
möchten,
dass
ich
vernünftige
Projekte
habe
Que
je
fasse
jouer
mes
contacts
que
je
rentre
dans
les
cotas
Dass
ich
meine
Kontakte
nutze,
dass
ich
die
Quoten
erfülle
Le
système
une
prise
d'otage
Das
System,
eine
Geiselnahme
Je
vivrai
pas
la
vie
d'un
oiseau
en
cage
Ich
werde
nicht
das
Leben
eines
Vogels
im
Käfig
leben
Je
vais
plutôt
jouer
d'audace
Ich
werde
eher
Wagemut
zeigen
Même
si
l'avenir
est
maussade
Auch
wenn
die
Zukunft
düster
ist
Tirer
un
trait
sur
mon
art,
j'ai
pas
envie
Einen
Schlussstrich
unter
meine
Kunst
ziehen,
dazu
habe
ich
keine
Lust
J'ai
pas
envie
de
faire
ce
genre
de
chose
Ich
habe
keine
Lust,
so
etwas
zu
tun
J'ai
pas
envie
de
faire
ce
genre
de
chose
Ich
habe
keine
Lust,
so
etwas
zu
tun
J'ai
pas
envie
de
faire
ce
genre
de
chose
Ich
habe
keine
Lust,
so
etwas
zu
tun
J'ai
pas
envie
de
faire
ce
genre
de
chose
Ich
habe
keine
Lust,
so
etwas
zu
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donald Degrate
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.