Текст и перевод песни Swing - Interlude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
réveil
sonne
trop
tôt
comme
d'hab
Будильник
звонит
слишком
рано,
как
обычно
Tout
ça
c'est
la
faute
de
ce
maudit
portable
Во
всем
виноват
этот
проклятый
телефон.
Ils
voudraient
que
j'aie
des
projets
potables
Они
хотели
бы,
чтобы
у
меня
были
пьяные
планы.
Que
je
fasse
jouer
mes
contacts
que
je
rentre
dans
les
cotas
Пусть
я
сыграю
свои
контакты,
когда
вернусь
в
Котас
Le
système
une
prise
d'otage
Система
захвата
заложников
Je
vivrai
pas
la
vie
d'un
oiseau
en
cage
Я
не
буду
жить
жизнью
птицы
в
клетке
Je
vais
plutôt
jouer
d'audace
Вместо
этого
я
собираюсь
сыграть
смелость
Même
si
l'avenir
est
maussade
Даже
если
будущее
будет
мрачным
Tirer
un
trait
sur
mon
art,
j'ai
pas
envie
Черт
возьми,
я
не
хочу
рисовать
на
своем
искусстве.
J'ai
pas
envie
de
faire
ce
genre
de
chose
Я
не
хочу
заниматься
такими
вещами.
J'ai
pas
envie
de
faire
ce
genre
de
chose
Я
не
хочу
заниматься
такими
вещами.
J'ai
pas
envie
de
faire
ce
genre
de
chose
Я
не
хочу
заниматься
такими
вещами.
J'ai
pas
envie
de
faire
ce
genre
de
chose
Я
не
хочу
заниматься
такими
вещами.
Avec
les
soss,
je
quadrille,
BX
c'est
notre
secteur
С
соссами
я
общаюсь,
БХ
это
наш
сектор.
Un
tonne
de
mails
et
de
messages
non-lus
sur
messenger
Тонна
непрочитанных
писем
и
сообщений
в
messenger
Faut
que
je
me
sorte
les
doigts
du
uc'
Мне
нужно
вытащить
свои
пальцы
из
uc'
Parait
que
c'est
vecteur
de
tas
de
trucs
Похоже,
это
вектор
множества
вещей
Cool,
parait
qu'il
faut
passer
par
là
pour
qu'un
jour
on
te
respecte
Круто,
кажется,
что
тебе
нужно
пройти
через
это,
чтобы
однажды
тебя
уважили.
J'essaye
de
faire
quelque
chose
de
ma
vie
Я
пытаюсь
что-то
сделать
в
своей
жизни
Enchainer
les
jetspro,
faut
que
je
plaide
ma
cause
Сковать
реактивные
самолеты,
мне
нужно
выступить
за
свое
дело.
Faut
que
je
m'agite,
rien
n'est
acquis
comme
par
magie
Мне
нужно
побеспокоиться,
ничто
не
приобретается
волшебным
образом
Faut
que
je
mette
la
dose,
faut
que
je
cogite
Мне
нужно
ввести
дозу,
мне
нужно
подумать
Faut
que
je
taffe
la
prose,
le
prosélytisme
Мне
нужно
научиться
прозе,
прозелитизму
Faut
que
je
taffe
la
pose
Мне
нужно
позировать.
Mais
j'ai
pas
envie
de
faire
ce
genre
de
choses
Но
я
не
хочу
заниматься
такими
вещами.
Faut
que
je
grandisse
je
suppose
Я
думаю,
мне
нужно
вырасти.
Ou
bien
peut
être
que
j'suis
un
ovni
Или,
может
быть,
я
НЛО
J'essaye
de
mener
à
bien
mes
rêves
de
gosses
Я
пытаюсь
осуществить
свои
детские
мечты
Et
je
continue
d'y
croire
avec
force
И
я
продолжаю
твердо
в
это
верить
Mais
j'ai
pas
envie
de
faire
ce
genre
de
choses
Но
я
не
хочу
заниматься
такими
вещами.
Faut
que
je
grandisse
je
suppose
Я
думаю,
мне
нужно
вырасти.
Ou
bien
peut
être
que
j'suis
un
ovni
Или,
может
быть,
я
НЛО
J'essaye
de
mener
à
bien
mes
rêves
de
gosses
Я
пытаюсь
осуществить
свои
детские
мечты
Et
je
continue
d'y
croire
avec
force
И
я
продолжаю
твердо
в
это
верить
Le
réveil
sonne
trop
tôt
comme
d'hab
Будильник
звонит
слишком
рано,
как
обычно
Tout
ça
c'est
la
faute
de
ce
maudit
portable
Во
всем
виноват
этот
проклятый
телефон.
Ils
voudraient
que
j'aie
des
projets
potables
Они
хотели
бы,
чтобы
у
меня
были
пьяные
планы.
Que
je
fasse
jouer
mes
contacts
que
je
rentre
dans
les
cotas
Пусть
я
сыграю
свои
контакты,
когда
вернусь
в
Котас
Le
système
une
prise
d'otage
Система
захвата
заложников
Je
vivrai
pas
la
vie
d'un
oiseau
en
cage
Я
не
буду
жить
жизнью
птицы
в
клетке
Je
vais
plutôt
jouer
d'audace
Вместо
этого
я
собираюсь
сыграть
смелость
Même
si
l'avenir
est
maussade
Даже
если
будущее
будет
мрачным
Tirer
un
trait
sur
mon
art,
j'ai
pas
envie
Черт
возьми,
я
не
хочу
рисовать
на
своем
искусстве.
J'ai
pas
envie
de
faire
ce
genre
de
chose
Я
не
хочу
заниматься
такими
вещами.
J'ai
pas
envie
de
faire
ce
genre
de
chose
Я
не
хочу
заниматься
такими
вещами.
J'ai
pas
envie
de
faire
ce
genre
de
chose
Я
не
хочу
заниматься
такими
вещами.
J'ai
pas
envie
de
faire
ce
genre
de
chose
Я
не
хочу
заниматься
такими
вещами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donald Degrate
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.