Swing - N. - перевод текста песни на немецкий

N. - Swingперевод на немецкий




N.
N.
Négro
Schwarzer
Me demande pas pourquoi l′avenir m'inquiète
Frag mich nicht, warum die Zukunft mich beunruhigt
Tu vois bien qu′j'ai les deux pieds dans le piège
Du siehst doch, dass ich mit beiden Füßen in der Falle stecke
Il paraîtrait que j'ai pas le bon faciès, eh (négro, négro)
Es scheint, ich habe nicht das richtige Gesicht, eh (Schwarzer, Schwarzer)
Pour avoir le droit de m′asseoir à leur siège
Um das Recht zu haben, an ihrem Platz zu sitzen
Me demande pas pourquoi l′avenir m'inquiète
Frag mich nicht, warum die Zukunft mich beunruhigt
Toujours en sprint, on court après les pièces
Immer im Sprint, wir jagen dem Geld hinterher
Ils aimeraient qu′on se taise ou bien qu'on acquiesce (nan, nan)
Sie möchten, dass wir schweigen oder zustimmen (nein, nein)
Ce matin à mon reflet, j′ai dit "qui est-ce?" (négro)
Heute Morgen sagte ich zu meinem Spiegelbild: "Wer ist das?" (Schwarzer)
(Qui est-ce?)
(Wer ist das?)
Qui est-ce? (négro)
Wer ist das? (Schwarzer)
(Qui est-ce?)
(Wer ist das?)
Qui est-ce? (négro, qui es-tu? négro, négro)
Wer ist das? (Schwarzer, wer bist du? Schwarzer, Schwarzer)
Qui est-ce? (qui es-tu?)
Wer ist das? (wer bist du?)
(Tous esclaves)
(Alle Sklaven)
Tu le sais boy, la peur, le mal du siècle
Du weißt es, Junge, die Angst, das Übel des Jahrhunderts
J'irai pas chercher l′espoir dans un cierge
Ich werde die Hoffnung nicht in einer Kerze suchen
J'attendais juste que demain devienne hier
Ich wartete nur darauf, dass morgen gestern wird
Tout ce temps, j'ai fait preuve de trop d′gentillesse
All die Zeit war ich zu freundlich
Réconfort trouvé dans poignée de billets
Trost gefunden in einer Handvoll Scheine
Ils aimeraient que j′ai l'ego réduit en miettes
Sie möchten, dass mein Ego in Stücke zerfällt
Apparemment sur leur plate-bande, j′empiète
Anscheinend dringe ich in ihr Revier ein
Me demande pas pourquoi l'avenir m′inquiète (négro)
Frag mich nicht, warum die Zukunft mich beunruhigt (Schwarzer)
(Tous esclaves)
(Alle Sklaven)
(Négro)
(Schwarzer)
Négro
Schwarzer
Me demande pas pourquoi l'avenir m′inquiète
Frag mich nicht, warum die Zukunft mich beunruhigt
Tu vois bien qu'j'ai les deux pieds dans le piège
Du siehst doch, dass ich mit beiden Füßen in der Falle stecke
Il paraîtrait que j′ai pas le bon faciès, eh (négro, négro)
Es scheint, ich habe nicht das richtige Gesicht, eh (Schwarzer, Schwarzer)
Pour avoir le droit de m′asseoir à leur siège
Um das Recht zu haben, an ihrem Platz zu sitzen
Me demande pas pourquoi l'avenir m′inquiète
Frag mich nicht, warum die Zukunft mich beunruhigt
Toujours en sprint, on court après les pièces
Immer im Sprint, wir jagen dem Geld hinterher
Ils aimeraient qu'on se taise ou bien qu′on acquiesce (nan, nan)
Sie möchten, dass wir schweigen oder zustimmen (nein, nein)
Ce matin à mon reflet, j'ai dit "qui est-ce?"
Heute Morgen sagte ich zu meinem Spiegelbild: "Wer ist das?"
La peine m′a prise dans ses filets
Der Schmerz hat mich in seinen Netzen gefangen
Ma haine dans un mouchoir imbibé
Mein Hass in einem getränkten Taschentuch
Moi qui croyais qu'je l'méritais
Ich, der glaubte, ich hätte es verdient
Les chaines du pouvoir sont bien huilées
Die Ketten der Macht sind gut geölt
Entouré d′esprits étriqués
Umgeben von engstirnigen Geistern
Viens pas me parler d′équité
Komm mir nicht mit Gerechtigkeit
Dans le fond, personne sait qui t'es
Im Grunde weiß niemand, wer du bist
Mais le coupable sera vite désigné
Aber der Schuldige wird schnell gefunden sein
J′ai vu leurs doigts vers moi déviés
Ich sah ihre Finger auf mich zeigen
Commandés par fausses certitudes
Gesteuert von falschen Gewissheiten
Vestiges d'anciennes peurs héritées
Überbleibsel alter, geerbter Ängste
Réduisent hommes noirs à servitude
Reduzieren schwarze Männer zur Knechtschaft
Négro
Schwarzer
Me demande pas pourquoi l′avenir m'inquiète
Frag mich nicht, warum die Zukunft mich beunruhigt
Tu vois bien qu′j'ai les deux pieds dans le piège
Du siehst doch, dass ich mit beiden Füßen in der Falle stecke
Il paraîtrait que j'ai pas le bon faciès, eh (négro, négro)
Es scheint, ich habe nicht das richtige Gesicht, eh (Schwarzer, Schwarzer)
Pour avoir le droit de m′asseoir à leur siège
Um das Recht zu haben, an ihrem Platz zu sitzen
Me demande pas pourquoi l′avenir m'inquiète
Frag mich nicht, warum die Zukunft mich beunruhigt
Toujours en sprint, on court après les pièces
Immer im Sprint, wir jagen dem Geld hinterher
Ils aimeraient qu′on se taise ou bien qu'on acquiesce (nan, nan)
Sie möchten, dass wir schweigen oder zustimmen (nein, nein)
Ce matin à mon reflet, j′ai dit "qui est-ce?" (négro)
Heute Morgen sagte ich zu meinem Spiegelbild: "Wer ist das?" (Schwarzer)
(Qui est-ce?)
(Wer ist das?)
Qui est-ce? (négro, négro)
Wer ist das? (Schwarzer, Schwarzer)
(Qui est-ce?)
(Wer ist das?)
Qui est-ce? (négro, qui es-tu? négro, négro)
Wer ist das? (Schwarzer, wer bist du? Schwarzer, Schwarzer)
Qui est-ce? (qui es-tu?)
Wer ist das? (wer bist du?)
(Tous esclaves)
(Alle Sklaven)





Авторы: Eazy Dew, Swing, Twenty9


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.