Текст и перевод песни Swing - N.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
demande
pas
pourquoi
l′avenir
m'inquiète
Don't
ask
me
why
the
future
worries
me
Tu
vois
bien
qu′j'ai
les
deux
pieds
dans
le
piège
You
can
see
that
I
have
both
feet
in
the
trap
Il
paraîtrait
que
j'ai
pas
le
bon
faciès,
eh
(négro,
négro)
It
would
seem
that
I
don't
have
the
right
face,
eh
(nigga,
nigga)
Pour
avoir
le
droit
de
m′asseoir
à
leur
siège
To
have
the
right
to
sit
at
their
seat
Me
demande
pas
pourquoi
l′avenir
m'inquiète
Don't
ask
me
why
the
future
worries
me
Toujours
en
sprint,
on
court
après
les
pièces
Always
in
a
sprint,
we
run
after
the
parts
Ils
aimeraient
qu′on
se
taise
ou
bien
qu'on
acquiesce
(nan,
nan)
They
would
like
us
to
be
quiet
or
to
nod
(no,
no)
Ce
matin
à
mon
reflet,
j′ai
dit
"qui
est-ce?"
(négro)
This
morning
at
my
reflection,
I
said
"who
is
this?"
(nigga)
(Qui
est-ce?)
(Who
is
it?)
Qui
est-ce?
(négro)
Who
is
this?
(nigga)
(Qui
est-ce?)
(Who
is
it?)
Qui
est-ce?
(négro,
qui
es-tu?
négro,
négro)
Who
is
this?
(nigga,
who
are
you?
nigga,
nigga)
Qui
est-ce?
(qui
es-tu?)
Who
is
this?
(who
are
you?)
(Tous
esclaves)
(All
slaves)
Tu
le
sais
boy,
la
peur,
le
mal
du
siècle
You
know
it
boy,
fear,
the
evil
of
the
century
J'irai
pas
chercher
l′espoir
dans
un
cierge
I
won't
go
looking
for
hope
in
a
candle
J'attendais
juste
que
demain
devienne
hier
I
was
just
waiting
for
tomorrow
to
become
yesterday
Tout
ce
temps,
j'ai
fait
preuve
de
trop
d′gentillesse
All
this
time
I've
been
being
too
kind
Réconfort
trouvé
dans
poignée
de
billets
Solace
found
in
handful
of
tickets
Ils
aimeraient
que
j′ai
l'ego
réduit
en
miettes
They
would
like
me
to
have
my
ego
blown
to
smithereens
Apparemment
sur
leur
plate-bande,
j′empiète
Apparently
on
their
flower
bed,
I'm
encroaching
Me
demande
pas
pourquoi
l'avenir
m′inquiète
(négro)
Don't
ask
me
why
the
future
worries
me
(nigga)
(Tous
esclaves)
(All
slaves)
Me
demande
pas
pourquoi
l'avenir
m′inquiète
Don't
ask
me
why
the
future
worries
me
Tu
vois
bien
qu'j'ai
les
deux
pieds
dans
le
piège
You
can
see
that
I
have
both
feet
in
the
trap
Il
paraîtrait
que
j′ai
pas
le
bon
faciès,
eh
(négro,
négro)
It
would
seem
that
I
don't
have
the
right
face,
eh
(nigga,
nigga)
Pour
avoir
le
droit
de
m′asseoir
à
leur
siège
To
have
the
right
to
sit
at
their
seat
Me
demande
pas
pourquoi
l'avenir
m′inquiète
Don't
ask
me
why
the
future
worries
me
Toujours
en
sprint,
on
court
après
les
pièces
Always
in
a
sprint,
we
run
after
the
parts
Ils
aimeraient
qu'on
se
taise
ou
bien
qu′on
acquiesce
(nan,
nan)
They
would
like
us
to
be
quiet
or
to
nod
(no,
no)
Ce
matin
à
mon
reflet,
j'ai
dit
"qui
est-ce?"
This
morning
at
my
reflection,
I
said
"who
is
this?"
La
peine
m′a
prise
dans
ses
filets
The
sentence
caught
me
in
its
nets
Ma
haine
dans
un
mouchoir
imbibé
My
hate
in
a
soaked
handkerchief
Moi
qui
croyais
qu'je
l'méritais
Me
who
thought
I
deserved
it
Les
chaines
du
pouvoir
sont
bien
huilées
The
chains
of
power
are
well
oiled
Entouré
d′esprits
étriqués
Surrounded
by
narrow
minds
Viens
pas
me
parler
d′équité
Don't
come
and
talk
to
me
about
fairness
Dans
le
fond,
personne
sait
qui
t'es
In
the
background,
no
one
knows
who
you
are
Mais
le
coupable
sera
vite
désigné
But
the
culprit
will
soon
be
identified
J′ai
vu
leurs
doigts
vers
moi
déviés
I
saw
their
fingers
deflected
towards
me
Commandés
par
fausses
certitudes
Ordered
by
false
certainties
Vestiges
d'anciennes
peurs
héritées
Remnants
of
old
inherited
fears
Réduisent
hommes
noirs
à
servitude
Black
men
in
bondage
Me
demande
pas
pourquoi
l′avenir
m'inquiète
Don't
ask
me
why
the
future
worries
me
Tu
vois
bien
qu′j'ai
les
deux
pieds
dans
le
piège
You
can
see
that
I
have
both
feet
in
the
trap
Il
paraîtrait
que
j'ai
pas
le
bon
faciès,
eh
(négro,
négro)
It
would
seem
that
I
don't
have
the
right
face,
eh
(nigga,
nigga)
Pour
avoir
le
droit
de
m′asseoir
à
leur
siège
To
have
the
right
to
sit
at
their
seat
Me
demande
pas
pourquoi
l′avenir
m'inquiète
Don't
ask
me
why
the
future
worries
me
Toujours
en
sprint,
on
court
après
les
pièces
Always
in
a
sprint,
we
run
after
the
parts
Ils
aimeraient
qu′on
se
taise
ou
bien
qu'on
acquiesce
(nan,
nan)
They
would
like
us
to
be
quiet
or
to
nod
(no,
no)
Ce
matin
à
mon
reflet,
j′ai
dit
"qui
est-ce?"
(négro)
This
morning
at
my
reflection,
I
said
"who
is
this?"
(nigga)
(Qui
est-ce?)
(Who
is
it?)
Qui
est-ce?
(négro,
négro)
Who
is
this?
(nigga,
nigga)
(Qui
est-ce?)
(Who
is
it?)
Qui
est-ce?
(négro,
qui
es-tu?
négro,
négro)
Who
is
this?
(nigga,
who
are
you?
nigga,
nigga)
Qui
est-ce?
(qui
es-tu?)
Who
is
this?
(who
are
you?)
(Tous
esclaves)
(All
slaves)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eazy Dew, Swing, Twenty9
Альбом
Alt F4
дата релиза
07-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.