Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au nom du père et du fils et du set carré
Im Namen des Vaters und des Sohnes und des Set Carré
Dans
le
bon
vieux
temps
ça
s'passait
d'même
In
den
guten
alten
Zeiten
lief
das
so
Ah
oui,
ah
oui,
tous
les
samedis
Ah
ja,
ah
ja,
jeden
Samstag
Et
quand
le
train
partait,
tu
pouvais
plus
l'arrêter
Und
wenn
der
Zug
abfuhr,
konntest
du
ihn
nicht
mehr
anhalten
À
n'en
faire
du
bruit
jusqu'à
aujourd'hui
Dass
es
Lärm
machte
bis
heute
Y
disait
tourne
la
pitoune
et
pis
tourne
la
ribidounne
Man
sagte,
dreh
die
Pitoune
und
dann
dreh
die
Ribidounne
Et
pis
ram
tam
tam,
on
rigolait
ah
ha
Und
dann
ram
tam
tam,
wir
lachten
ah
ha
Y
disait
tard
le
pétard
on
verra
ben
qui
veillera
tard
Man
sagte,
lass
es
spät
krachen,
wir
werden
schon
sehen,
wer
lange
aufbleibt
Au
chant
de
l'alouette
et
puis
aaahhhh!
Beim
Gesang
der
Lerche
und
dann
aaahhhh!
Bouge!
Bouge!
Beweg
dich!
Beweg
dich!
Tout
le
monde
debout,
c'est
le
temps
de
sauter
Alle
aufstehen,
es
ist
Zeit
zu
springen
Bouge!
Bouge!
Beweg
dich!
Beweg
dich!
Au
nom
du
père
et
du
fils
et
du
set
carré
Im
Namen
des
Vaters
und
des
Sohnes
und
des
Set
Carré
Bouge!
Bouge!
Beweg
dich!
Beweg
dich!
On
repart
le
bal,
c'est
à
recommencer
Wir
eröffnen
den
Tanz
neu,
es
geht
von
vorne
los
Bouge!
Bouge!
Beweg
dich!
Beweg
dich!
Changez
de
coté
vous
vous
êtes
trompés
Wechsle
die
Seite,
du
hast
dich
geirrt
Vers
10
heures
ça
commence
à
rentrer
Gegen
10
Uhr
fangen
die
Leute
an
zu
kommen
Ah
oui,
ah
oui,
tous
les
samedis
Ah
ja,
ah
ja,
jeden
Samstag
Vers
10
et
demi
ça
commence
à
sauter
Gegen
halb
elf
fängt
es
an
zu
springen
À
n'en
faire
du
bruit
toute
la
nuit
Dass
es
die
ganze
Nacht
Lärm
machte
Y
disait
tourne
la
pitoune
et
pis
tourne
la
ribidounne
Man
sagte,
dreh
die
Pitoune
und
dann
dreh
die
Ribidounne
Et
pis
ram
tam
tam,
on
rigolait
ah
ha
Und
dann
ram
tam
tam,
wir
lachten
ah
ha
Y
disait
tard
le
pétard
on
verra
ben
qui
veillera
tard
Man
sagte,
lass
es
spät
krachen,
wir
werden
schon
sehen,
wer
lange
aufbleibt
Au
chant
de
l'alouette
et
puis
aaahhhh!
Beim
Gesang
der
Lerche
und
dann
aaahhhh!
Bouge!
Bouge!
Beweg
dich!
Beweg
dich!
Tout
le
monde
debout,
c'est
le
temps
de
sauter
Alle
aufstehen,
es
ist
Zeit
zu
springen
Bouge!
Bouge!
Beweg
dich!
Beweg
dich!
Au
nom
du
père
et
du
fils
et
du
set
carré
Im
Namen
des
Vaters
und
des
Sohnes
und
des
Set
Carré
Bouge!
Bouge!
Beweg
dich!
Beweg
dich!
On
repart
le
bal,
c'est
à
recommencer
Wir
eröffnen
den
Tanz
neu,
es
geht
von
vorne
los
Bouge!
Bouge!
Beweg
dich!
Beweg
dich!
Changez
de
coté
vous
vous
êtes
trompés
Wechsle
die
Seite,
du
hast
dich
geirrt
Dondaine
laridaine
ma
ta
patte
alimatou
Dondaine
laridaine
ma
ta
patte
alimatou
Mantante
alou
malimatou
ma
ta
patte
alimatou
Mantante
alou
malimatou
ma
ta
patte
alimatou
Dondaine
laridaine
ma
ta
patte
alimatou
Dondaine
laridaine
ma
ta
patte
alimatou
Mantante
alou
laridé
laridé
Mantante
alou
laridé
laridé
Dondaine
laridaine
ma
ta
patte
alimatou
Dondaine
laridaine
ma
ta
patte
alimatou
Mantante
alou
malimatou
ma
ta
patte
alimatou
Mantante
alou
malimatou
ma
ta
patte
alimatou
Dondaine
laridaine
ma
ta
patte
alimatou
Dondaine
laridaine
ma
ta
patte
alimatou
Mantante
alou
laridé
laridé
Mantante
alou
laridé
laridé
Et
là
c'est
à
notre
tour
à
vous
faire
veiller
Und
jetzt
sind
wir
dran,
dich
wachzuhalten
Ah
oui,
ah
oui,
tous
les
samedis
Ah
ja,
ah
ja,
jeden
Samstag
Et
le
techno-trad
va
continuer
Und
der
Techno-Trad
wird
weitergehen
À
en
faire
vibrer
pour
l'éternité
Um
es
für
die
Ewigkeit
zum
Beben
zu
bringen
Y
disait
tourne
la
pitoune
et
pis
tourne
la
ribidounne
Man
sagte,
dreh
die
Pitoune
und
dann
dreh
die
Ribidounne
Et
pis
ram
tam
tam,
on
rigolait
ah
ha
Und
dann
ram
tam
tam,
wir
lachten
ah
ha
Y
disait
tard
le
pétard
on
verra
ben
qui
veillera
tard
Man
sagte,
lass
es
spät
krachen,
wir
werden
schon
sehen,
wer
lange
aufbleibt
Au
chant
de
l'alouette
et
puis
aaahhhh!
Beim
Gesang
der
Lerche
und
dann
aaahhhh!
Bouge!
Bouge!
Beweg
dich!
Beweg
dich!
Tout
le
monde
debout,
c'est
le
temps
de
sauter
Alle
aufstehen,
es
ist
Zeit
zu
springen
Bouge!
Bouge!
Beweg
dich!
Beweg
dich!
Au
nom
du
père
et
du
fils
et
du
set
carré
Im
Namen
des
Vaters
und
des
Sohnes
und
des
Set
Carré
Bouge!
Bouge!
Beweg
dich!
Beweg
dich!
On
repart
le
bal,
c'est
à
recommencer
Wir
eröffnen
den
Tanz
neu,
es
geht
von
vorne
los
Bouge!
Bouge!
Beweg
dich!
Beweg
dich!
Changez
de
coté
vous
vous
êtes
trompés
Wechsle
die
Seite,
du
hast
dich
geirrt
Bouge!
Bouge!
Beweg
dich!
Beweg
dich!
Tout
le
monde
debout,
c'est
le
temps
de
sauter
Alle
aufstehen,
es
ist
Zeit
zu
springen
Bouge!
Bouge!
Beweg
dich!
Beweg
dich!
Au
nom
du
père
et
du
fils
et
du
set
carré
Im
Namen
des
Vaters
und
des
Sohnes
und
des
Set
Carré
Bouge!
Bouge!
Beweg
dich!
Beweg
dich!
On
repart
le
bal,
c'est
à
recommencer
Wir
eröffnen
den
Tanz
neu,
es
geht
von
vorne
los
Bouge!
Bouge!
Beweg
dich!
Beweg
dich!
Changez
de
coté
vous
vous
êtes
trompés
Wechsle
die
Seite,
du
hast
dich
geirrt
Bouge!
Bouge!
Beweg
dich!
Beweg
dich!
Tout
le
monde
debout,
c'est
le
temps
de
sauter
Alle
aufstehen,
es
ist
Zeit
zu
springen
Bouge!
Bouge!
Beweg
dich!
Beweg
dich!
Au
nom
du
père
et
du
fils
et
du
set
carré
Im
Namen
des
Vaters
und
des
Sohnes
und
des
Set
Carré
Bouge!
Bouge!
Beweg
dich!
Beweg
dich!
On
repart
le
bal,
c'est
à
recommencer
Wir
eröffnen
den
Tanz
neu,
es
geht
von
vorne
los
Bouge!
Bouge!
Beweg
dich!
Beweg
dich!
Changez
de
coté
vous
vous
êtes
trompés
Wechsle
die
Seite,
du
hast
dich
geirrt
Tout
le
monde
debout
Alle
aufstehen
Tout
le
monde
à
genou
Alle
auf
die
Knie
Monsieur
le
Curé,
vous
vous
êtes
trompé
Herr
Pfarrer,
Sie
haben
sich
geirrt
Au
nom
du
père
et
du
fils
et
du
set
carré
Im
Namen
des
Vaters
und
des
Sohnes
und
des
Set
Carré
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Benac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.