Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La p'tite Marie
Die kleine Marie
À
dit
qu'à
pense
à
moi
Sie
sagt,
sie
denkt
an
mich
À
l'aime
entendre
ma
voix
Sie
liebt
es,
meine
Stimme
zu
hören
M'envoie
des
mots
d'amour
à
tout
les
jours
Schickt
mir
Liebesworte
jeden
Tag
Quand
on
est
dans
les
draps
Wenn
wir
in
den
Laken
sind
À
fait
n'importe
quoi
Macht
sie
alles
Mögliche
À
me
dit
"toi
et
moi
c'est
pour
toujours"
Sie
sagt
mir
"Du
und
ich,
das
ist
für
immer"
Mais
le
wake
up
call
c'est
comme
un
coup
de
poing
sur
la
gueule
Aber
der
Weckruf
ist
wie
ein
Faustschlag
ins
Gesicht
Man
à
m'a
vraiment
fait
marcher
Mann,
sie
hat
mich
echt
an
der
Nase
herumgeführt
À
l'à
un
chum
de
gars
Sie
hat
einen
Kumpel
Qui
est
juste
trop
souvent
là
Der
einfach
zu
oft
da
ist
Même
si
je
ne
l'ai
jamais
rencontré
Auch
wenn
ich
ihn
nie
getroffen
habe
À
dis
tu
vas
l'aimer
Sie
sagt,
du
wirst
ihn
mögen
Y'aime
ça
faire
le
party
Er
feiert
gern
À
me
dis
qu'j'ai
pas
d'affaire
à
m'inquiéter
Sie
sagt
mir,
ich
brauche
mir
keine
Sorgen
zu
machen
Mais
le
wake
up
call
c'est
comme
un
coup
de
pied
sur
la
gueule
Aber
der
Weckruf
ist
wie
ein
Tritt
ins
Gesicht
J'ai
bin
du
mal
a
l'avouer
Es
fällt
mir
echt
schwer,
es
zuzugeben
Faut
ce
qu'il
faut
Was
sein
muss,
muss
sein
Même
si
ça
se
passe
dans
mon
dos
Auch
wenn
es
hinter
meinem
Rücken
passiert
La
p'tite
Marie
je
l'ai
dans
la
peau
Die
kleine
Marie,
ich
hab'
sie
unter
der
Haut
Faut
ce
qu'il
faut
Was
sein
muss,
muss
sein
J'prétends
que
tout
est
bien
beau
Ich
tue
so,
als
wäre
alles
schön
und
gut
La
p'tite
Marie
s'amuse
dans
mon
dos
Die
kleine
Marie
amüsiert
sich
hinter
meinem
Rücken
Faut
pas
m'prendre
pour
un
fou
Man
darf
mich
nicht
für
verrückt
halten
J'peut-être
un
peu
jaloux
Ich
bin
vielleicht
ein
bisschen
eifersüchtig
Je
sais
qu'à
veut
pas
l'avouer
Ich
weiß,
sie
will
es
nicht
zugeben
Et
quand
j'ai
quelques
doutes
Und
wenn
ich
Zweifel
habe
Et
que
j'suis
presque
à
boutte
Und
fast
am
Ende
bin
Elle
est
là
pour
me
rassurer
Ist
sie
da,
um
mich
zu
beruhigen
À
la
un
chum
de
gars
Sie
hat
einen
Kumpel
Qui
est
juste
trop
souvent
là
Der
einfach
zu
oft
da
ist
Même
si
je
ne
l'ai
jamais
rencontré
Auch
wenn
ich
ihn
nie
getroffen
habe
J'l'appelle
à
répond
pas
Ich
rufe
sie
an,
sie
geht
nicht
ran
Plus
tard
à
r'tombe
chez
moi
Später
taucht
sie
wieder
bei
mir
auf
À
me
dis
"t'as
pas
d'affaire
de
t'inquiéter"
Sie
sagt
mir
"Du
brauchst
dir
keine
Sorgen
zu
machen"
Faut
ce
qu'il
faut
Was
sein
muss,
muss
sein
Même
si
ça
se
passe
dans
mon
dos
Auch
wenn
es
hinter
meinem
Rücken
passiert
La
p'tite
Marie
je
l'ai
dans
la
peau
Die
kleine
Marie,
ich
hab'
sie
unter
der
Haut
Faut
ce
qu'il
faut
Was
sein
muss,
muss
sein
J'prétends
que
tout
est
bien
beau
Ich
tue
so,
als
wäre
alles
schön
und
gut
La
p'tite
Marie
s'amuse
dans
mon
dos
Die
kleine
Marie
amüsiert
sich
hinter
meinem
Rücken
Faut
ce
qu'il
faut
Was
sein
muss,
muss
sein
Même
si
ça
se
passe
dans
mon
dos
Auch
wenn
es
hinter
meinem
Rücken
passiert
La
p'tite
Marie
je
l'ai
dans
la
peau
Die
kleine
Marie,
ich
hab'
sie
unter
der
Haut
Faut
ce
qu'il
faut
Was
sein
muss,
muss
sein
J'prétends
que
tout
est
bien
beau
Ich
tue
so,
als
wäre
alles
schön
und
gut
La
p'tite
Marie
s'amuse
dans
mon
dos
Die
kleine
Marie
amüsiert
sich
hinter
meinem
Rücken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Nathaniel, Michel Jr Benac
Альбом
Swing
дата релиза
03-03-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.