Swing - La vie comme ça - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Swing - La vie comme ça




La vie comme ça
Life Like This
Si la vie t'amène comme ça
If life brings you down like this
Y faut que tu prennes la vie comme ça
You have to take life like this
Faut pas que tu te pendes au bout d'un drap
You shouldn't hang yourself at the end of a rope
Même si la vie t'amène comme ça.(bis)
Even if life brings you down like this.(twice)
Le prix d'la gazoline augmente l'adrénaline
The price of gasoline increases my adrenaline
Plus d'gros steak juste d'l'eau pis d'la farine
No more big steaks, just water and flour
40 heures garanties à dégrader dans une usine
40 guaranteed hours of degradation in a factory
Traitement d'canal à cheval
Root canal on horseback
Ça fait moins mal que le fédéral.
It hurts less than the federal government.
Y'a mon chum Guy qui a pas changé sa vie
There's my buddy Guy who hasn't changed his life
Y marche dans sa chaise mais y s'fait pas malaise
He walks in his chair but doesn't worry
Y s'promène en bateau su l'bord d'la Gatineau
He takes his boat out on the Gatineau
Y'a rien d'trop laid pis y'a rien d'trop beau.
Nothing's too ugly and nothing's too beautiful to him.
D'en haut il fait beau il fait chaud
From up high it's nice and warm
Prendre un p'tit rhum entre chums c'est ben l'fun
Having a little rum with buddies is so much fun
D'en haut il fait beau il fait chaud
From up high it's nice and warm
Listen to me pis écoute c'que j'te dis.
Listen to me and hear what I'm telling you.
Si la vie t'amène comme ça
If life brings you down like this
Y faut que tu prennes la vie comme ça
You have to take life like this
Faut pas que tu te pendes au bout d'un drap
You shouldn't hang yourself at the end of a rope
Même si la vie t'amène comme ça.(bis)
Even if life brings you down like this.(twice)
Ca m'fait saigner du nez d'payer mon loyer
It makes my nose bleed to pay my rent
J'dois encore la moitier du mois passé
I still owe half of last month's
Ça fait peut-être dur de mur a mur
It may be hard from floor to floor
Mais, c'est comme presqu'a moé pis ça c'est sûr.
But it's almost like mine, and that's for sure.
Si ton chum te laisse pour sa maitresse
If your honey leaves you for his/her mistress
C'est pas pour son coeur c'est pour ses fesses
It's not for his heart, it's for her buttocks
Et quand y va revenir, pour son p'tit déjeuner
And when he comes back for his breakfast
La s'melle de ta bottine il va y gouter.
He'll get a taste of the smell of your boot.
D'en haut il fait beau il fait chaud
From up high it's nice and warm
Prendre un p'tit rhum entre chums c'est ben l'fun
Having a little rum with buddies is so much fun
D'en haut il fait beau il fait chaud
From up high it's nice and warm
Listen to me pis écoute c'que j'te dis.
Listen to me and hear what I'm telling you.
Si la vie t'amène comme ça
If life brings you down like this
Y faut que tu prennes la vie comme ça
You have to take life like this
Faut pas que tu te pendes au bout d'un drap
You shouldn't hang yourself at the end of a rope
Même si la vie t'amène comme ça.(bis)
Even if life brings you down like this.(twice)





Авторы: Michel Jr Bénac, Robert Raymond Lalonde


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.