Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
tu
s'ras
prête
à
t'endormir,
laisse-toi
aller
Wenn
du
bereit
bist
einzuschlafen,
lass
dich
gehen
Je
serai
là
pour
te
tenir,
te
protéger
Ich
werde
da
sein,
um
dich
zu
halten,
dich
zu
beschützen
Oublie
tous
ceux
qui
t'ont
trompée
Vergiss
all
jene,
die
dich
betrogen
haben
Plus
besoin
d'avoir
peur
Du
brauchst
keine
Angst
mehr
zu
haben
Mes
mains
te
connaissent
par
cœur
Meine
Hände
kennen
dich
auswendig
J't'ai
vue
traverser
le
déluge
Ich
sah
dich
durch
die
Flut
gehen
Sortir
des
terres
brûlées
(oh,
oh)
Aus
verbrannter
Erde
kommen
(oh,
oh)
Juste
pour
me
trouver,
me
trouver
Nur
um
mich
zu
finden,
mich
zu
finden
J't'ai
vue
braver
les
pires
des
vents
Ich
sah
dich
den
schlimmsten
Winden
trotzen
Marcher
malgré
les
tremblements
(oh,
oh)
Trotz
des
Zitterns
gehen
(oh,
oh)
Mais
c'est
à
mon
tour
Aber
jetzt
bin
ich
dran
C'est
dur
à
comprendre
c'qui
t'arrive
Es
ist
schwer
zu
verstehen,
was
dir
passiert
T'as
trop
pleuré
Du
hast
zu
viel
geweint
Tellement
de
tes
amours
qui
t'ont
laissée
tomber
So
viele
deiner
Lieben,
die
dich
im
Stich
gelassen
haben
Pour
l'instant,
y
a
qu'toi
et
moi
Im
Moment
gibt
es
nur
dich
und
mich
Allons-y
tranquillement
Gehen
wir
es
ruhig
an
Pas
besoin
d'avoir
peur
Du
brauchst
keine
Angst
zu
haben
Mes
mains
te
connaissent
par
cœur
Meine
Hände
kennen
dich
auswendig
J't'ai
vue
traverser
le
déluge
Ich
sah
dich
durch
die
Flut
gehen
Sortir
des
terres
brûlées
(oh,
oh)
Aus
verbrannter
Erde
kommen
(oh,
oh)
Juste
pour
me
trouver,
me
trouver
Nur
um
mich
zu
finden,
mich
zu
finden
J't'ai
vue
braver
les
pires
des
vents
Ich
sah
dich
den
schlimmsten
Winden
trotzen
Marcher
malgré
les
tremblements
(oh,
oh)
Trotz
des
Zitterns
gehen
(oh,
oh)
Mais
c'est
à
mon
tour
Aber
jetzt
bin
ich
dran
À
mon
tour
de
te
faire
rêver
Ich
bin
dran,
dich
träumen
zu
lassen
À
mon
tour
de
t'aimer
Ich
bin
dran,
dich
zu
lieben
D'effacer
tes
peurs
Deine
Ängste
auszulöschen
De
t'amener
ailleurs
Dich
woanders
hinzubringen
Jusqu'à
la
lune
qui
est
tellement
plus
Bis
zum
Mond,
der
so
viel
Plus
belle
depuis
que
tu
Schöner
ist,
seit
du
Es
dans
mes
bras,
dans
ma
tête,
dans
mon
In
meinen
Armen
bist,
in
meinem
Kopf,
in
meinem...
J't'ai
vue
traverser
le
déluge
Ich
sah
dich
durch
die
Flut
gehen
Sortir
des
terres
brûlées
(oh,
oh)
Aus
verbrannter
Erde
kommen
(oh,
oh)
Juste
pour
me
trouver,
me
trouver
Nur
um
mich
zu
finden,
mich
zu
finden
J't'ai
vue
braver
les
pires
des
vents
Ich
sah
dich
den
schlimmsten
Winden
trotzen
Marcher
malgré
les
tremblements
(oh,
oh)
Trotz
des
Zitterns
gehen
(oh,
oh)
Mais
c'est
à
mon
tour
Aber
jetzt
bin
ich
dran
J't'ai
vue
traverser
le
déluge
Ich
sah
dich
durch
die
Flut
gehen
Sortir
des
terres
brûlées
(oh,
oh)
Aus
verbrannter
Erde
kommen
(oh,
oh)
Juste
pour
me
trouver,
me
trouver
Nur
um
mich
zu
finden,
mich
zu
finden
J't'ai
vue
braver
les
pires
des
vents
Ich
sah
dich
den
schlimmsten
Winden
trotzen
Marcher
malgré
les
tremblements
(oh,
oh)
Trotz
des
Zitterns
gehen
(oh,
oh)
Mais
c'est
à
mon
tour
Aber
jetzt
bin
ich
dran
Quand
tu
s'ras
prête
à
t'endormir
Wenn
du
bereit
bist
einzuschlafen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Jr Benac, Eric Dubeau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.