Swing - Tourne (La tourniquette) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Swing - Tourne (La tourniquette)




Tourne (La tourniquette)
Turn (The Turnstile)
Bien oui c'est encore à recommencer
Well, yes, it's starting all over again
Même pas eu le temps pour mon café
Didn't even have time for my coffee
En direction pour le centre-ville
Heading downtown
Faut se déplacer pour travailler
You have to travel to work
Mis mon manteau, mes mitaines
I put on my coat, my mittens
Mes écouteurs pis du Dylan
My headphones and some Dylan
Mais comme c'était bien parti
But as it was off to a good start
J'en étais sûr que c'était pas fini
I was sure it wasn't over
J'ai fermé la porte pis j'ai couru
I closed the door and ran
À l'arrêt bus l'autre bord de la rue
To the bus stop across the street
Quand j'ai arrivé j'ai découvert
When I arrived I discovered
J'étais le seul encore habillé en hiver
I was the only one still dressed for winter
Les mois d'été étaient arrivés
The summer months had arrived
De mon bureau j'ai tout manqué
I missed everything from my office
Et c'est la que j'ai décidé
And that's when I decided
Que c'était l'heure de tout changer
It was time to change everything
Même à l'heure de pointe
Even at rush hour
Il faut prendre le temps de respirer
You have to take the time to breathe
Car les secondes deviennent plus longues
Because the seconds get longer
Quand on goûte à chaque bouchée
When you savor every bite
Hé! Ho! Tourne la tourniquette
Hey! Ho! Turn the turnstile
Joignez-vous à nous
Join us
C'est le temps que tout s'arrête
It's time for everything to stop
Hé! Ho! Tourne la tourniquette
Hey! Ho! Turn the turnstile
Car toute la planète
Cause the whole planet
A le mal de faire la fête
Has a craving to party
Hé! Ho! Tourne la tourniquette
Hey! Ho! Turn the turnstile
Joignez-vous à nous
Join us
C'est le temps que tout s'arrête
It's time for everything to stop
Hé! Ho! Tourne la tourniquette
Hey! Ho! Turn the turnstile
Car toute la planète
Cause the whole planet
A le mal de faire la fête
Has a craving to party
Tout le monde autour de moi
Everyone around me
Regardait par en avant
Was looking straight ahead
Mais c'est comme ça à chaque matin
But it's like that every morning
Au coin de Rachel et St-Laurent
At the corner of Rachel and St-Laurent
C'est que j'ai réalisé
That's when I realized
Que je me faisais manipuler
That I was being manipulated
Et que ma petite vie à moi
And that my little life
Je la tolérais grâce au café
I was putting up with it thanks to coffee
Fini les trips de boss
No more boss's trips
Fini les rushs je r'vire une brosse
No more rushes I'm turning a brush
Salut le sud m'appelle
Hello the south is calling me
Adieu Aurèle, j'me pousse des ailes
Farewell Aurèle, I'm spreading my wings
C'est que j'ai pris un vingt-cinq cennes
That's when I took a quarter
Qui était collé sous ma bédaine
That was stuck under my belly
Au téléphone me diriger
On the phone to lead me
Pour appeler mon subordonné
To call my subordinate
À mi-chemin j'ai regardé
Halfway there I looked up
Le ciel ensoleillé
The sunny sky
Qui me chuchotait toutes sortes d'idées
Whispering all sorts of ideas to me
Des vieilles romances sous-développées
Old, underdeveloped romances
Et quand l'avion a décollé
And when the plane took off
Grâce au cadran qui a pas sonné
Thanks to the dial that didn't ring
Il était temps de m'réveiller
It was time to wake up
Un matin sombre ensoleillé
A dark, sunny morning
Même à l'heure de pointe
Even at rush hour
Il faut prendre le temps de respirer
You have to take the time to breathe
Car les secondes deviennent plus longues
Because the seconds get longer
Quand on goûte à chaque bouchée
When you savor every bite
Hé! Ho! Tourne la tourniquette
Hey! Ho! Turn the turnstile
Joignez-vous à nous
Join us
C'est le temps que tout s'arrête
It's time for everything to stop
Hé! Ho! Tourne la tourniquette
Hey! Ho! Turn the turnstile
Car toute la planète
Cause the whole planet
A le mal de faire la fête
Has a craving to party
Hé! Ho! Tourne la tourniquette
Hey! Ho! Turn the turnstile
Joignez-vous à nous
Join us
C'est le temps que tout s'arrête
It's time for everything to stop
Hé! Ho! Tourne la tourniquette
Hey! Ho! Turn the turnstile
Car toute la planète
Cause the whole planet
A le mal de faire la fête
Has a craving to party
Même à l'heure de pointe
Even at rush hour
Il faut prendre le temps de respirer
You have to take the time to breathe
Car les secondes deviennent plus longues
Because the seconds get longer
Quand on goûte à chaque bouchée
When you savor every bite
Hé! Ho! Tourne la tourniquette
Hey! Ho! Turn the turnstile
Joignez-vous à nous
Join us
C'est le temps que tout s'arrête
It's time for everything to stop
Hé! Ho! Tourne la tourniquette
Hey! Ho! Turn the turnstile
Car toute la planète
Cause the whole planet
A le mal de faire la fête
Has a craving to party
Hé! Ho! Tourne la tourniquette
Hey! Ho! Turn the turnstile
Joignez-vous à nous
Join us
C'est le temps que tout s'arrête
It's time for everything to stop
Hé! Ho! Tourne la tourniquette
Hey! Ho! Turn the turnstile
Car toute la planète
Cause the whole planet
A le mal de faire la fête
Has a craving to party
Hé! Ho! Tourne la tourniquette
Hey! Ho! Turn the turnstile
Joignez-vous à nous
Join us
C'est le temps que tout s'arrête
It's time for everything to stop
Hé! Ho! Tourne la tourniquette
Hey! Ho! Turn the turnstile
Car toute la planète
Cause the whole planet
A le mal de faire la fête
Has a craving to party
Hé! Ho! Tourne la tourniquette
Hey! Ho! Turn the turnstile
Joignez-vous à nous
Join us
C'est le temps que tout s'arrête
It's time for everything to stop
Hé! Ho! Tourne la tourniquette
Hey! Ho! Turn the turnstile
Car toute la planète
Cause the whole planet
A le mal de faire la fête
Has a craving to party
Hé! Ho!
Hey! Ho!
Hé! Ho! Tourne la tourniquette
Hey! Ho! Turn the turnstile
Hé! Ho!
Hey! Ho!
Hé! Ho! Tourne la tourniquette
Hey! Ho! Turn the turnstile
Car toute la planète
Cause the whole planet
A le mal de faire la fête
Has a craving to party





Авторы: Antoine Sicotte, Michel Benac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.