Swing - Vasectomie d'la vie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Swing - Vasectomie d'la vie




Vasectomie d'la vie
Vasectomy of Life
La journée a mal parti
The day got off to a bad start
J'ai tombé en bas du lit
I fell out of bed
Renversé le porte crotte
Knocked over the bedpan
En m'frappant sur l'cadre de porte
Hitting my head on the doorframe
Faudrait j'aille à l'hôpital
I need to go to the hospital
Pour me faire enlever mes amygdales
To have my tonsils removed
Voyez-vous Madame Desforges
You see, Miss Desforges,
J'ai bien mal à la gorge
My throat is really sore
Arrivé dans la cuisine
When I got to the kitchen,
J'ai glissé s'a margarine
I slipped on some butter
J'ai fendu mes belles culottes
Tore my beautiful panties
En tombant sur une carotte
Falling on a carrot
Un coup rendu à l'hôpital
Once I got to the hospital
J'étais loin d'être confortable
I was far from comfortable
Y m'ont r'viré sans vent derrière
They threw me out without a thought
J'aurais faire mon Notre Père
I should have said my Our Father
Vasectomie d'la vie
Vasectomy of life
That's what they said to me
That's what they said to me
Quand la vie te lance une curve en espagnol
When life throws you a curveball in Spanish
Pis ça t'passe au dessus d'la bolle
And it goes over your head
C'est pas qu'j'avais assez mal
It's not that I was in enough pain
Pour m'rendre à générale
To go to the general
En haut du dos, en bas du ventre en thérapie
Up my back, down my belly in therapy
Vasectomie d'la vie
Vasectomy of life
Faudrait bien que j'aille au garage
I need to go to the garage
Car j'ai perdu les pédales
Because I've lost my pedals
Et j'avais vraiment pas raison
And I was really wrong
D'avoir subi cette crevaison
To have had this puncture
C'est pas souvent que j'suis savant
I'm not often wise
Pis que j'avance par en avant
And that I'm not moving forward
J'ai la manie de détraquer
I have a habit of breaking down
Et de la vie me détacher
And detaching myself from life
J'devrai slacker mes bretelles
I should loosen my straps
Aller caresser ma belle
Go and caress my beauty
Arrêter de compliquer
Stop complicating things
Mes A B C D E F G
My A B C D E F G
Comme de l'eau qui du ruisseau
Like water from a stream
Mouille la peau de mon banjo
Wets the skin of my banjo
Faut se mouiller les deux pieds
You have to get your feet wet
Et la vie bien y goûter
And taste life well
Vasectomie d'la vie
Vasectomy of life
That's what they said to me
That's what they said to me
Quand la vie te lance une curve en espagnol
When life throws you a curveball in Spanish
Pis ça t'passe au dessus d'la bolle
And it goes over your head
C'est pas qu'j'avais assez mal
It's not that I was in enough pain
Pour m'rendre à générale
To go to the general
En haut du dos, en bas du ventre en thérapie
Up my back, down my belly in therapy
Vasectomie d'la vie
Vasectomy of life
Vasectomie d'la vie
Vasectomy of life
That's what they said to me
That's what they said to me
Quand la vie te lance une curve en espagnol
When life throws you a curveball in Spanish
Pis ça t'passe au dessus d'la bolle
And it goes over your head
C'est pas qu'j'avais assez mal
It's not that I was in enough pain
Pour m'rendre à générale
To go to the general
En haut du dos, en bas du ventre en thérapie
Up my back, down my belly in therapy
Vasectomie d'la vie
Vasectomy of life





Авторы: Michel Benac, Robert Raymond Lalonde


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.