Swing - À mes côtés - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Swing - À mes côtés




À mes côtés
Рядом со мной
Un peu embrouillé par la nuit passée
Немного сбит с толку прошлой ночью,
Mais j'aurais savoir
Но я должен был знать,
Qu'une petite gorgée de tes yeux café
Что маленький глоток твоих кофейных глаз
Aurais régler mon blanc de mémoire
Восстановил бы мою память.
J'étais foutu
Я был пропал,
Quand je me suis perdu dans ton regard
Когда потерялся в твоем взгляде.
Un peu trop têtu
Слишком упрямый,
Pour te laisser savoir
Чтобы дать тебе знать.
Ah yeah, si c'tait juste de moi
Ах, да, если бы это зависело только от меня,
Je passerais ma vie à tes côtés
Я бы провел всю свою жизнь рядом с тобой.
Ah yeah, si j'avais le choix
Ах, да, если бы у меня был выбор,
J'oublierais tout juste pour t'aimer
Я бы забыл все, только чтобы любить тебя.
Ah yeah, juste toi et moi
Ах, да, только ты и я,
À passer nos nuits à se regarder
Проводя наши ночи, глядя друг на друга.
Ah yeah, ma belle aux yeux café
Ах, да, моя красавица с кофейными глазами,
Veux-tu passer ta vie à mes côtés?
Хочешь ли ты провести свою жизнь рядом со мной?
À mes côtés
Рядом со мной
Trop étourdi même pour sauver ma vie
Слишком ошеломлен, чтобы даже спасти свою жизнь,
Tu m'as désarmé
Ты обезоружила меня.
Figé dans ton regard, c'est la vie ou la mort
Застыл в твоем взгляде, это жизнь или смерть,
J'suis devenu ton prisonnier
Я стал твоим пленником.
J'étais foutu
Я был пропал,
Quand je me suis baigné dans ton regard
Когда я окунулся в твой взгляд.
Un peu trop têtu
Слишком упрямый,
Pour te laisser savoir
Чтобы дать тебе знать.
Ah yeah, si c'tait juste de moi
Ах, да, если бы это зависело только от меня,
Je passerais ma vie à tes côtés
Я бы провел всю свою жизнь рядом с тобой.
Ah yeah, si j'avais le choix
Ах, да, если бы у меня был выбор,
J'oublierais tout juste pour t'aimer
Я бы забыл все, только чтобы любить тебя.
Ah yeah, juste toi et moi
Ах, да, только ты и я,
À passer nos nuits à se regarder
Проводя наши ночи, глядя друг на друга.
Ah yeah, ma belle aux yeux café
Ах, да, моя красавица с кофейными глазами,
Veux-tu passer ta vie à mes côtés?
Хочешь ли ты провести свою жизнь рядом со мной?
Je t'imagine un jour assise à mes côtés
Я представляю тебя однажды сидящей рядом со мной,
À regarder la lune sans voir le temps passer
Смотрящей на луну, не замечая, как летит время.
J'veux dévorer tes baisers sous un ciel étoilé
Я хочу поглощать твои поцелуи под звездным небом.
Ensemble juste nous deux
Вместе, только мы вдвоем,
Il n'existe rien de mieux
Нет ничего лучше.
Non!
Нет!
Ah yeah, si c'tait juste de moi
Ах, да, если бы это зависело только от меня,
Je passerais ma vie à tes côtés
Я бы провел всю свою жизнь рядом с тобой.
Ah yeah, si j'avais le choix
Ах, да, если бы у меня был выбор,
J'oublierais tout juste pour t'aimer
Я бы забыл все, только чтобы любить тебя.
Ah yeah, juste toi et moi
Ах, да, только ты и я,
À passer nos nuits à se regarder
Проводя наши ночи, глядя друг на друга.
Ah yeah, ma belle aux yeux café
Ах, да, моя красавица с кофейными глазами,
Veux-tu passer ta vie à mes côtés?
Хочешь ли ты провести свою жизнь рядом со мной?
Ah yeah, si c'tait juste de moi
Ах, да, если бы это зависело только от меня,
Juste moi
Только от меня.
Ah yeah, si j'avais le choix
Ах, да, если бы у меня был выбор,
J'avais le choix
Если бы у меня был выбор.
Ah yeah, juste toi et moi
Ах, да, только ты и я,
À passer nos nuits à se regarder
Проводя наши ночи, глядя друг на друга.
Ah yeah, ma belle aux yeux café
Ах, да, моя красавица с кофейными глазами,
Veux-tu passer ta vie à mes côtés?
Хочешь ли ты провести свою жизнь рядом со мной?
À mes côtés
Рядом со мной
Yeah
Да
À mes côtés
Рядом со мной





Авторы: Michel Jr Benac, Matthieu Philippe Leroux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.