Текст и перевод песни Swing - Édith
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'était
au
secondaire
avec
du
froid
dans
l'air
In
high
school,
the
air
was
chilly
J'ai
remarqué
son
gilet
vert
I
noticed
your
green
sweater
Avec
un
beau
sourire,
elle
m'a
vu
rougir
With
a
bright
smile,
you
saw
me
blushing
J'aurais
dont
voulu
lui
dire
I
wish
I
could
have
told
you
Des
belles
paroles
qui
riment
en
poésie
Beautiful
words
that
rhymed
in
poems
Des
mélodies
lui
chanter
chaque
nuit
Melodies
to
sing
to
you
every
night
Elle
avait
les
yeux
bleus
et
grande
un
peu
Her
blue
eyes,
and
a
little
tall
À
18
ans,
y'étaient
blond
ses
cheveux
At
18,
her
hair
was
blonde
Et
quand
elle
souriait,
tout
s'arrêtait
And
when
she
smiled,
the
world
stood
still
Tam
Tam
ti
da
di
de
lé
Tam
Tam
ti
da
di
de
lé
Elle
a
prit
mon
petit
cœur,
elle
l'a
viré
en
beurre
She
took
my
little
heart,
she
turned
it
into
butter
En
deux
secondes,
ça
m'a
fait
peur
In
two
seconds,
I
was
scared
J'sauterais
sur
mon
bicycle
si
ça
irait
plus
vite
I
would
jump
on
my
bicycle
if
it
would
go
faster
Pour
retrouver
ma
chère
Édith
To
find
my
dear
Edith
Des
belles
paroles
qui
riment
en
poésie
Beautiful
words
that
rhymed
in
poems
Des
mélodies
lui
chanter
chaque
nuit
Melodies
to
sing
to
you
every
night
Elle
avait
les
yeux
bleus
et
grande
un
peu
Her
blue
eyes,
and
a
little
tall
À
18
ans
y'étaient
blond
ses
cheveux
At
18,
her
hair
was
blonde
Et
quand
elle
souriait,
tout
s'arrêtait
And
when
she
smiled,
the
world
stood
still
Tam
Tam
ti
da
di
de
lé
Tam
Tam
ti
da
di
de
lé
Tam
Tam
ti
da
di
de
lé
Tam
Tam
ti
da
di
de
lé
Déjà
dix
ans
calvaire,
la
réunion
scolaire
Ten
years,
way
too
long,
at
the
school
reunion
Pis
j'le
sais
bien
quand
j'va
la
r'voir
And
I
know
that
when
I
see
her
again
Avec
son
beau
sourire,
j'aurai
le
goût
d'mourir
With
her
glowing
smile,
I'll
feel
like
dying
Peut-être
cette
fois
j'pourrai
lui
dire
Perhaps
this
time
I
can
tell
her
Des
belles
paroles
qui
riment
en
poésie
Beautiful
words
that
rhymed
in
poems
Des
mélodies
lui
chanter
chaque
nuit
Melodies
to
sing
to
you
every
night
Elle
avait
les
yeux
bleus
et
grande
un
peu
Her
blue
eyes,
and
a
little
tall
À
18
ans
y'étaient
blond
ses
cheveux
At
18,
her
hair
was
blonde
Et
quand
elle
souriait,
tout
s'arrêtait
And
when
she
smiled,
the
world
stood
still
Tam
Tam
ti
da
di
de
lé
Tam
Tam
ti
da
di
de
lé
Elle
avait
les
yeux
bleus
et
grande
un
peu
Her
blue
eyes,
and
a
little
tall
À
18
ans
y'étaient
blond
ses
cheveux
At
18,
her
hair
was
blonde
Et
quand
elle
souriait,
tout
s'arrêtait
And
when
she
smiled,
the
world
stood
still
Tam
Tam
ti
da
di
de
lé
Tam
Tam
ti
da
di
de
lé
Elle
avait
les
yeux
bleus
Her
blue
eyes
Son
beau
petit
gilet
vert
Her
beautiful
little
green
sweater
Elle
avait
les
yeux
bleus
Her
blue
eyes
Tam
Tam
ti
da
di
de
lé
Tam
Tam
ti
da
di
de
lé
Ma
chère
Édith
My
dear
Edith
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Jr Benac, Robert Raymond Lalonde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.