Swing feat. Angèle - S'en aller - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Swing feat. Angèle - S'en aller




S'en aller
Wandering Away
Comment faire pour garder le fil
How can I stay on track
Garder le bon, jeter le pire
Keep the good, get rid of the worst
Parler sans combler nos silences
Speak without filling our silences
De ce qu'on oublie de se dire
About what we forget to tell each other
Comment faire pour combler le vide
How can I fill the void
D'un coup sec, retirer l'épine
Withdraw the thorn with a jerk
Oublier le temps qui s'étire
Forget about the time that stretches out
Au loin, le plastique et le ciment
In the distance, the plastic and the cement
Et s'en aller, et s'en aller
And go away, and go away
L'aiguille me guette, veut m'enfermer
The needle is watching me, it wants to lock me up
Et s'en aller, et s'en aller
And go away, and go away
Partir, se perdre, se retrouver
Leave, get lost, find myself
Oh, pas de regrets, pas de regrets
Oh, no regrets, no regrets
Oh, ne pas regarder en arrière
Oh, don't look back
J'ai l'instinct d'une bête apeurée
I have the instinct of a scared beast
J'suis qu'un homme donc j'suis qu'un animal
I'm just a man so I'm just an animal
Les belles paroles, je veux pas y croire
Sweet words, I don't want to believe them
J'ai trop souvent fini par m'leurrer
I've ended up deceiving myself too often
J'écris ce texte, j'arrête pas d'gommer
I write this text, I keep erasing
Pour recevoir, commence par donner
To receive, start by giving
Pourquoi j'suis heureux quand j'agis mal
Why am I happy when I do wrong
Pourquoi c'est si dur de pardonner
Why is it so hard to forgive
Face au paraître, on se barricade
Faced with appearances, we barricade ourselves
Raison dans profondeur abyssale
Reason in an abyssal depth
J'pense au jour j'quitterai la capitale
I think about the day I'll leave the capital
La conscience propre et les habits sales
With a clear conscience and dirty clothes
Partons loin des hommes, des palissades
Let's go away from men, from palisades
Des murs, des grillages et des barbelés
From walls, fences and barbed wire
Avant que j'enjambe la balustrade
Before I climb over the balustrade
Ou que la balle quitte le barillet
Or that the bullet leaves the barrel
Comment faire pour garder le fil
How can I stay on track
Garder le bon, jeter le pire
Keep the good, get rid of the worst
Parler sans combler nos silences
Speak without filling our silences
De ce qu'on oublie de se dire
About what we forget to tell each other
Comment faire pour combler le vide
How can I fill the void
D'un coup sec, retirer l'épine
Withdraw the thorn with a jerk
Oublier le temps qui s'étire
Forget about the time that stretches out
Au loin, le plastique et le ciment
In the distance, the plastic and the cement
Et s'en aller, et s'en aller
And go away, and go away
L'aiguille me guette, veut m'enfermer
The needle is watching me, it wants to lock me up
Et s'en aller, et s'en aller
And go away, and go away
Partir, se perdre, se retrouver
Leave, get lost, find myself
Les armes que j'avais sont restées à terre
The weapons I had have stayed on the ground
Pas d'argumentaire, je m'endors sereine
No arguments, I fall asleep serene
Laisser le temps faire et l'angoisse derrière
Let time do its thing and leave the anguish behind
Seulement, j'en n'ai pas la capacité
Only, I don't have the capacity
Oh, ne pas regarder en arrière
Oh, don't look back
Pas de regrets dans l'air, l'air de rien, je regrette
No regrets in the air, not for nothing, I regret
Je regarde en arrière, des pensées noires me traversent
I look back, black thoughts cross my mind
Comment faire pour garder le fil
How can I stay on track
Garder le bon, jeter le pire
Keep the good, get rid of the worst
Parler sans combler nos silences
Speak without filling our silences
De ce qu'on oublie de se dire
About what we forget to tell each other
Comment faire pour combler le vide
How can I fill the void
D'un coup sec, retirer l'épine
Withdraw the thorn with a jerk
Oublier le temps qui s'étire
Forget about the time that stretches out
Au loin, le plastique et le ciment
In the distance, the plastic and the cement
Et s'en aller, et s'en aller
And go away, and go away
L'aiguille me guette, veut m'enfermer
The needle is watching me, it wants to lock me up
Et s'en aller, et s'en aller
And go away, and go away





Swing feat. Angèle - S'en Aller - Single (feat. Angèle) - Single
Альбом
S'en Aller - Single (feat. Angèle) - Single
дата релиза
31-01-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.