Текст и перевод песни Swing Out Sister - When the Laughter Is Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When the Laughter Is Over
Когда смех стихнет
Nome
do
CD:
When
The
Laughter
Is
Over
Название
CD:
Когда
смех
стихнет
Ano
de
lançaento:
2004
Год
выпуска:
2004
We
were
walking
hand
in
hand
Мы
гуляли
рука
об
руку,
Walking
barefoot
in
the
sand
Босиком
по
песку,
And
this
empty-headed
would
all
seems
so
far
away
И
эта
беззаботность
казалась
такой
далекой.
We
thought
time
was
on
our
side
Мы
думали,
что
время
на
нашей
стороне,
As
we
raced
against
the
tide
Пока
мы
бежали
наперегонки
с
приливом,
And
summer
was
an
endless
game
the
two
of
us
could
play
И
лето
было
бесконечной
игрой,
в
которую
мы
вдвоем
играли.
But
when
all
the
laughter
is
over
Но
когда
весь
смех
стихнет,
I′ll
be
the
fool
you
left
behind
Я
буду
дурой,
которую
ты
оставил,
When
all
we
had
was
a
moment
lost
in
the
echoes
of
my
mind
Когда
все,
что
у
нас
было,
это
миг,
затерянный
в
эхе
моих
воспоминаний.
Was
it
ever
meant
to
last?
Было
ли
это
суждено
длиться
вечно?
Why
did
summer
go
so
fast
Почему
лето
пролетело
так
быстро?
And
all
those
childish
games
we
used
to
play
belonged
to
yesterday
И
все
те
детские
игры,
в
которые
мы
играли,
остались
в
прошлом.
Dreams
that
slipped
tight
through
our
hands
Мечты,
ускользнувшие
из
наших
рук,
Fade
like
footprints
in
the
sand
Исчезают,
как
следы
на
песке,
And
the
castles
that
we
made
have
all
been
washed
away
И
все
замки,
которые
мы
построили,
смыло
волной.
But
when
all
the
laughter
is
over
Но
когда
весь
смех
стихнет,
I'll
be
the
fool
you
left
behind
Я
буду
дурой,
которую
ты
оставил,
When
all
we
had
was
a
moment
lost
in
the
echoes
of
my
mind
Когда
все,
что
у
нас
было,
это
миг,
затерянный
в
эхе
моих
воспоминаний.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Connell Andrew John, Dewewry Corinne, Margolin Stuart, Paul Staveley O'duffy, Roberds Fred Allen, Rodger Nichols
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.