Swing & Simpatia - E AÍ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Swing & Simpatia - E AÍ




E AÍ
WELL THEN
Aí, a gente se conhece
Well then, we meet each other
E começa a ter um caso
And start to have an affair
Você me diz que nada nessa vida é por acaso
You tell me nothing in this world happens by coincidence
Que sou tua metade que faltava da maçã
That I'm your missing half of the apple
Aí, me ensina o teu caminho
Well then, you teach me your way
Pondo rédeas no meu passo
Putting reins on my path
A ponto que eu sozinho não sei mais o que faço
To the point where on my own I no longer know what I do
E nunca mais fui dono do meu dia de amanhã
And have never again been master of my own destiny
Eu te amo de um jeito que eu tento explicar e não sei
I love you in a way I try to explain and can't
E me diz um carinho que eu possa lembrar que eu não dei
And tell me of a love I can remember I didn't give
Eu vivi por você meus momentos de sonho e paixão
I lived for you my moments of dream and passion
faltava bater no teu peito esse meu coração
All that remained was for my heart to beat against your chest
E
Well then
Você me chega agora e diz que não sei de amor
You come to me now and say I no longer know about love
Que eu ache alguem melhor que vai fazer passar a dor
That I should find someone better who'll make the pain go away
Como é fácil dizer, que é tão fácil esquecer
How easy it is to say, how easy to forget
Para quem ficou, assim como estou
For the one left behind, just like me
E
Well then
Se alguém gostar de mim
If anyone likes me
Me diz como é que eu vou deixar
Tell me how I'm going to let them
Rolar prazer no corpo se não tem prazer de amar
Experience physical pleasure without the pleasure of loving
O que eu posso fazer
What can I do
Para você entender
To make you understand
Que o meu corpo está
That my body is
Pedindo para você ficar
Begging you to stay
Fica amor, você sabe que eu te amo
Stay, love, you know I love you
Aí, me ensina o teu caminho
Well then, you teach me your way
Pondo rédeas no meu passo
Putting reins on my path
A ponto que eu sozinho não sei mais o que faço
To the point where on my own I no longer know what I do
E nunca mais fui dono do meu dia de amanhã
And have never again been master of my own destiny
Eu te amo de um jeito que eu tento explicar e não sei
I love you in a way I try to explain and can't
E me diz um carinho que eu possa lembrar que eu não dei
And tell me of a love I can remember I didn't give
Eu vivi por você meus momentos de sonho e paixão
I lived for you my moments of dream and passion
faltava bater no teu peito esse meu coração
All that remained was for my heart to beat against your chest
E
Well then
Você me chega agora e diz que não sei de amor
You come to me now and say I no longer know about love
Que eu ache alguem melhor que vai fazer passar a dor
That I should find someone better who'll make the pain go away
Como é fácil dizer, que é tão fácil esquecer
How easy it is to say, how easy to forget
Para quem ficou, assim como estou
For the one left behind, just like me
E
Well then
Se alguém gostar de mim
If anyone likes me
Me diz como é que eu vou deixar
Tell me how I'm going to let them
Rolar prazer no corpo se não tem prazer de amar
Experience physical pleasure without the pleasure of loving
O que eu posso fazer
What can I do
Para você entender
To make you understand
Que o meu corpo está
That my body is
Pedindo para você ficar
Begging you to stay
E
Well then
E
Well then
Você me chega agora e diz que não sei de amor
You come to me now and say I no longer know about love
Que eu ache alguem melhor que vai fazer passar a dor
That I should find someone better who'll make the pain go away
Como é fácil dizer, que é tão fácil esquecer
How easy it is to say, how easy to forget
Para quem ficou, assim como estou
For the one left behind, just like me
E
Well then
Se alguém gostar de mim
If anyone likes me
Me diz como é que eu vou deixar
Tell me how I'm going to let them
Rolar prazer no corpo se não tem prazer de amar
Experience physical pleasure without the pleasure of loving
O que eu posso fazer
What can I do
Para você entender
To make you understand
Que o meu corpo está
That my body is
Pedindo para você ficar
Begging you to stay





Авторы: Mihail Plopschi, Francisco Chico Roque, Serginho Trombone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.