Текст и перевод песни Swing e Simpatia - Me Redimir / Por Quê? (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Redimir / Por Quê? (Ao Vivo)
I Will Redeem Myself / Why? (Live)
Magoei
demais
teu
coração
I
hurt
your
heart
too
much
E
hoje
é
o
meu
que
sofre
And
today
it's
mine
that's
suffering
Literalmente
certa,
eu
não
te
dava
valor
Literally
right,
I
didn't
value
you
Te
dou
toda
razão
em
me
deixar
I
give
you
every
reason
to
leave
me
Não
te
fiz
feliz,
só
te
fiz
chorar
I
didn't
make
you
happy,
I
only
made
you
cry
Pra
ter
de
novo
o
seu
amor
To
have
your
love
again
Eu
faço
o
que
preciso
for
I'll
do
whatever
it
takes
Se
você
me
aceitar
If
you
accept
me
Essa
solidão
vai
passar
This
loneliness
will
pass
E
a
minha
dor
vai
curar
And
my
pain
will
heal
Pare
pra
refletir,
tome
uma
decisão
Stop
to
reflect,
make
a
decision
Mas
pense
com
o
coração
But
think
with
your
heart
(Quero
ouvir
vocês,
comigo
então,
vai)
(I
want
to
hear
from
you,
with
me
then,
come
on)
Me
redimi
você
precisa
me
desculpar
I
will
redeem
myself,
you
need
to
forgive
me
Agora
eu
estou
por
aí
Now
I'm
out
there
Vagando
sem
destino
a
chorar
Wandering
aimlessly
and
crying
Não
quero
mais
brincar
de
amar
I
don't
want
to
play
with
love
anymore
É
sério,
pode
acreditar
It's
serious,
you
can
believe
me
Me
redimi
você
precisa
me
desculpar
I
will
redeem
myself,
you
need
to
forgive
me
Agora
eu
estou
por
aí
Now
I'm
out
there
Vagando
sem
destino
a
chorar
Wandering
aimlessly
and
crying
Não
quero
mais
brincar
de
amar
I
don't
want
to
play
with
love
anymore
É
sério,
pode
acreditar
It's
serious,
you
can
believe
me
Você
quis
fazer
aquele
amor
comigo
You
wanted
to
make
that
love
with
me
Ee
era
só
por
solidão,
por
que?
And
it
was
just
out
of
loneliness,
why?
Você
se
entregou
na
hora
do
desejo
You
gave
yourself
in
the
moment
of
desire
Mas
não
deu
seu
coração?
But
you
didn't
give
your
heart?
Eu
fiquei
assim
sem
saber
de
mim,
tô
sem
rumo
I
was
left
like
this
without
knowing
about
me,
I'm
lost
Louco
de
paixão,
fora
da
razão,
eu
assumo
Crazy
with
passion,
out
of
my
mind,
I
admit
Pra
esquecer
seu
sabor
já
tentei
outro
amor
To
forget
your
taste,
I've
already
tried
another
love
Mas
ninguém
me
toca
igual
você,
você,
você
But
nobody
touches
me
like
you,
you,
you
Tá
doendo
a
saudade,
eu
não
posso
entender
The
longing
is
hurting,
I
can't
understand
Eu
já
nem
respiro
mais
sem
você,
por
que?
Por
que?
I
can't
even
breathe
without
you
anymore,
why?
Why?
Vou
a
todos
os
lugares
I
go
to
every
place
Te
procuro
pelos
bares
I
look
for
you
in
the
bars
Quando
canto
é
minha
fuga
When
I
sing
is
my
escape
Procurei
outros
caminhos
I
looked
for
other
paths
Aluguei
até
carinhos
I
even
rented
some
affection
Mas
amor
ninguém
aluga
But
no
one
rents
love
Você
pegou
pesado
com
meu
sentimento
You
weighted
heavily
on
my
feelings
Fez
uma
tatuagem
no
meu
pensamento
You
tattooed
my
thoughts
E
feito
passarinho
se
mandou
no
vento
And
like
a
bird
you
flew
away
in
the
wind
E
deixou
no
meu
corpo
esse
gosto
de
amor
And
you
left
in
my
body
this
taste
of
love
Por
que
você
não
liga
e
diz
que
está
carente?
Why
don't
you
call
and
say
you're
needy?
Que
faz
amor
sozinha
quando
lembra
a
gente
That
you
make
love
by
yourself
when
you
remember
us
O
meu
coração
vai
te
esperar
My
heart
will
wait
for
you
Até
quando
um
dia
você
voltar
Until
the
day
you
come
back
(Como
é
que
é)
Volta
pra
mim
(How
is
it)
Come
back
to
me
(Tá
lindo)
Por
que?
(It's
beautiful)
Why?
Vem
de
novo
pra
mim,
vem,
vem
Come
to
me
again,
come,
come
Volta
pra
mim
Come
back
to
me
Vem
de
novo
pra
mim
Come
to
me
again
Vem
de
novo
pra
mim
Come
to
me
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maicon Da Silva Adao, Luciano Coelho Da Silva, Oseias Barbosa De Sales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.