Swing e Simpatia - Preciso Desabafar - перевод текста песни на немецкий

Preciso Desabafar - Swing e Simpatiaперевод на немецкий




Preciso Desabafar
Ich muss reden
Paulinho: - Preciso tanto conversar.
Paulinho: - Ich muss unbedingt reden.
Falar de tudo que aconteceu comigo
Über alles was mir passiert ist.
Péricles: - Diz então, pode falar. O que aconteceu que te deixou tão deprimido? É sempre bom desabafar
Péricles: - Sag schon, nur zu. Was hat dich so fertig gemacht? Tut immer gut, sich auszusprechen.
Paulinho: - Lembra daquela mina que um dia eu te apresentei?
Paulinho: - Kennst du das Mädchen noch, das ich dir neulich vorstellte?
Péricles: - O que é que tem?
Péricles: - Wieso? Was ist?
Paulinho: - Ficamos juntos um bom tempo e eu me apaixonei...
Paulinho: - Wir waren so lang zusammen, ich hab mich verliebt...
Péricles: - Tudo bem, é tão normal um homem se apaixonar.
Péricles: - Ist doch normal, wenn sich ein Mann verliebt.
Paulinho: - Ela foi embora. Sem mais nem menos decretou um fim
Paulinho: - Sie ist fort. Ohne Grund hat sie's beendet,
Mas dizem que ela chora se algum amigo perguntar por mim
Doch man sagt, sie weint, fragt jemand nach mir.
Péricles: - Não fique assim, não chora aposto que ela um dia vai voltar
Péricles: - Sei nicht so traurig, wetten, eines Tags kehrt sie zurück.
Paulinho: - Meu Deus mais que demora
Paulinho: - Mein Gott, was ein Warten,
Mais um pouquinho eu vou pirar.
Noch ein bisschen, ich dreh durch.
[Refrão]
[Refrain]
Eu nem sei quem eu sou ou me chamo
Ich weiß nicht mehr, wer ich bin.
Ai que saudade daquela que eu amo
Oh, wie ich das Mädchen mein vermiss.
Bem que eu notei você meio estranho
Schon sah ich dein verwirrtes Gesicht.
Tão cabisbaixo num canto
So deine traurige Gestalt.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.