Текст и перевод песни Swing e Simpatia - Preciso Desabafar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Preciso Desabafar
Need to Get Something Off My Chest
Paulinho:
- Preciso
tanto
conversar.
Paulinho:
- I
really
need
to
talk,
Falar
de
tudo
que
aconteceu
comigo
About
everything
that's
been
going
on
inside
Péricles:
- Diz
então,
pode
falar.
O
que
aconteceu
que
te
deixou
tão
deprimido?
É
sempre
bom
desabafar
Péricles:
- Go
on,
talk.
What's
got
you
so
depressed?
It's
always
good
to
get
something
off
your
chest.
Paulinho:
- Lembra
daquela
mina
que
um
dia
eu
te
apresentei?
Paulinho:
- Remember
that
girl
you
met
that
one
day?
Péricles:
- O
que
é
que
tem?
Péricles:
- What
about
her?
Paulinho:
- Ficamos
juntos
um
bom
tempo
e
eu
me
apaixonei...
Paulinho:
- We
were
together
for
quite
a
while,
and
I
fell
in
love...
Péricles:
- Tudo
bem,
é
tão
normal
um
homem
se
apaixonar.
Péricles:
- That's
okay,
it's
so
normal
for
a
man
to
fall
in
love.
Paulinho:
- Ela
foi
embora.
Sem
mais
nem
menos
decretou
um
fim
Paulinho:
- She
left,
without
any
warning,
put
an
end
to
it,
just
like
that.
Mas
dizem
que
ela
chora
se
algum
amigo
perguntar
por
mim
But
they
say
she
cries
if
any
of
our
friends
ask
about
me.
Péricles:
- Não
fique
assim,
não
chora
aposto
que
ela
um
dia
vai
voltar
Péricles:
- Don't
be
like
that,
don't
cry,
I
bet
she'll
come
back
one
day.
Paulinho:
- Meu
Deus
mais
que
demora
Paulinho:
- My
God,
how
long
will
that
take?
Mais
um
pouquinho
eu
vou
pirar.
I'm
going
to
lose
my
mind
soon.
Eu
já
nem
sei
quem
eu
sou
ou
me
chamo
I
don't
even
know
who
I
am
anymore.
Ai
que
saudade
daquela
que
eu
amo
Oh,
how
I
miss
the
one
I
love
so
much.
Bem
que
eu
notei
você
meio
estranho
I
did
notice
you
were
acting
strangely,
you
know,
Tão
cabisbaixo
num
canto
So
dejected,
sitting
there
in
the
corner.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.