Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1984(LAST CHRISTMAS VERSION)
1984 (LAST CHRISTMAS VERSION)
最爱这
这古老扩音机
Ich
liebe
ihn
so,
diesen
alten
Verstärker
是那动听音乐
Es
ist
diese
schöne
Musik
那缺陷美
再沙哑也带着不羁
Diese
fehlerhafte
Schönheit,
auch
heiser,
trägt
sie
eine
Wildheit
再听这
这古老扩音机
Hör
wieder
diesen,
diesen
alten
Verstärker
就似是置身于1984
Es
ist,
als
wäre
man
im
Jahr
1984
年月日分秒某人某在
Jahr,
Monat,
Tag,
Sekunde,
jemand
war
da
以最温暖的声音
Mit
der
wärmsten
Stimme
与不变的天真
Und
unveränderter
Unschuld
送上热吻
Gabst
du
mir
einen
heißen
Kuss
要让我珍惜一段光阴
Damit
ich
diese
Zeit
wertschätze
我那天没太关心
An
jenem
Tag
war
es
mir
nicht
so
wichtig
甚至让你空等
Ließ
dich
sogar
vergeblich
warten
不知怎去再复寻
Weiß
nicht,
wie
ich
es
wiederfinden
soll
似听到
这古老扩音机
Es
ist,
als
hörte
ich
diesen
alten
Verstärker
是播着你声音说挂念我
Er
spielt
deine
Stimme,
die
sagt,
dass
du
mich
vermisst
似一首已变旧的歌
Wie
ein
Lied,
das
alt
geworden
ist
听说你
似不再记得起
Ich
hörte,
du
scheinst
dich
nicht
mehr
zu
erinnern
热爱是发生于1984
Unsere
Liebe
geschah
1984
年月日分秒某人某地
Jahr,
Monat,
Tag,
Sekunde,
jemand,
irgendwo
以最温暖的声音
Mit
der
wärmsten
Stimme
与不变的天真
Und
unveränderter
Unschuld
送上热吻
Gabst
du
mir
einen
heißen
Kuss
要让我珍惜一段光阴
Damit
ich
diese
Zeit
wertschätze
我那天没太关心
An
jenem
Tag
war
es
mir
nicht
so
wichtig
甚至让你空等
Ließ
dich
sogar
vergeblich
warten
不知怎去再复寻
Weiß
nicht,
wie
ich
es
wiederfinden
soll
以最温暖的声音
Mit
der
wärmsten
Stimme
与不变的天真
Und
unveränderter
Unschuld
送上热吻
Gabst
du
mir
einen
heißen
Kuss
要让我珍惜一段光阴
Damit
ich
diese
Zeit
wertschätze
我那天没太关心
An
jenem
Tag
war
es
mir
nicht
so
wichtig
甚至让你空等
Ließ
dich
sogar
vergeblich
warten
不知怎去再复寻
Weiß
nicht,
wie
ich
es
wiederfinden
soll
不知怎去再复寻
Weiß
nicht,
wie
ich
es
wiederfinden
soll
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Kwok, Bao Lin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.