Swing - Nan Ren Bu Ke Yi Qiong - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Swing - Nan Ren Bu Ke Yi Qiong




Nan Ren Bu Ke Yi Qiong
Мужчина не может быть бедным
自我那一天发育健全
С того дня, как я возмужал,
埋在女人堆开始打转
Я кручусь среди женщин.
我带着才干 无奈很寒酸
У меня есть талант, но, увы, я беден.
夺去你芳心我亦愕然
Я был поражен, завоевав твое сердце.
家底厚过我不知怎算
Твое состояние больше моего, не знаю, как и считать.
爱要是昂贵 谁愿捐赠券
Если любовь так дорога, кто захочет жертвовать на нее?
你要我戒烟戒酒我可以
Ты хочешь, чтобы я бросил курить и пить? Я могу.
你要我种花养狗我可以
Ты хочешь, чтобы я выращивал цветы и выгуливал собаку? Я могу.
你要我买车买楼我可以
Ты хочешь, чтобы я купил машину и квартиру? Я могу.
我向你承诺多一次
Я обещаю тебе еще раз:
你要我戒烟戒酒我可以
Ты хочешь, чтобы я бросил курить и пить? Я могу.
你要我种花养狗我可以
Ты хочешь, чтобы я выращивал цветы и выгуливал собаку? Я могу.
你要我买车买楼全部都可以
Ты хочешь, чтобы я купил машину и квартиру? Все могу.
我知我没有车牌便去考
Я знаю, что у меня нет прав, я пойду учиться.
我知我没有金钱便去找
Я знаю, что у меня нет денег, я пойду их искать.
我知我没有身形便报名去赛跑
Я знаю, что я не в форме, я пойду запишусь на марафон.
我知你没有心情伴我跑
Я знаю, что у тебя нет настроения бежать со мной.
你摆了一屋炸弹等引爆
Ты расставила ловушки по всему дому, ждешь взрыва.
我搞到力竭筋疲但你吹口哨
Я выбиваюсь из сил, а ты просто свистишь.
电费与差饷记实限期
Счета за электричество и квартплату, сроки поджимают.
人寿与基金都写给你
Страховка жизни и фонд все записано на тебя.
你要用煤气 无谓发脾气
Ты хочешь готовить на газу, не надо злиться.
坐厌了沙发我便换皮
Надоел диван - я поменяю обивку.
丢失了钻戒新的等你
Потеряла кольцо - новое ждет тебя.
你快用完我 男士的士气
Ты скоро истратишь меня, мой мужской запал.
你要我戒烟戒酒我可以
Ты хочешь, чтобы я бросил курить и пить? Я могу.
你要我种花养狗我可以
Ты хочешь, чтобы я выращивал цветы и выгуливал собаку? Я могу.
你要我买车买楼我可以
Ты хочешь, чтобы я купил машину и квартиру? Я могу.
我向你承诺多一次
Я обещаю тебе еще раз:
你要我戒烟戒酒我可以
Ты хочешь, чтобы я бросил курить и пить? Я могу.
你要我种花养狗我可以
Ты хочешь, чтобы я выращивал цветы и выгуливал собаку? Я могу.
你要我买车买楼全部都可以
Ты хочешь, чтобы я купил машину и квартиру? Все могу.
要孝敬你的母亲我可以
Уважать твою мать? Могу.
要孝敬你的舅父我可以
Уважать твоего дядю? Могу.
要孝敬你的细佬我可以
Уважать твоего младшего брата? Могу.
孝敬你全族都可以
Уважать всю твою семью? Могу.
要孝敬你的兔仔我可以
Уважать твоего кролика? Могу.
要孝敬你的雀仔我可以
Уважать твоего попугая? Могу.
要你对我体贴些为何不可以
Почему ты не можешь быть ко мне внимательнее?
我知我没有车牌便去考
Я знаю, что у меня нет прав, я пойду учиться.
我知我没有金钱便去找
Я знаю, что у меня нет денег, я пойду их искать.
我知我没有身形便报名去赛跑
Я знаю, что я не в форме, я пойду запишусь на марафон.
我知你没有心情伴我跑
Я знаю, что у тебя нет настроения бежать со мной.
你摆了一屋炸弹等引爆
Ты расставила ловушки по всему дому, ждешь взрыва.
我搞到力竭筋疲但你吹口哨
Я выбиваюсь из сил, а ты просто свистишь.





Авторы: Yong Qian Chen, Kwok Eric, Huseyin Gedik, Wing Him Chan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.