Swing - Pain Is Progress - перевод текста песни на немецкий

Pain Is Progress - Swingперевод на немецкий




Pain Is Progress
Schmerz ist Fortschritt
I'm so tired of being here
Ich bin es so leid, hier zu sein
Suppressed by all my childish fears
Unterdrückt von all meinen kindischen Ängsten
And if you have to leave
Und wenn du gehen musst
I wish that you would just leave
Wünschte ich, du würdest einfach gehen
'Cause your presence still lingers here
Denn deine Anwesenheit verweilt noch hier
And it won't leave me alone
Und sie lässt mich nicht allein
These wounds won't seem to heal
Diese Wunden scheinen nicht zu heilen
This pain is just too real
Dieser Schmerz ist einfach zu real
There's just too much that time cannot erase
Es gibt einfach zu viel, das die Zeit nicht auslöschen kann
When you cried I'd wipe away all of your tears
Wenn du geweint hast, wischte ich all deine Tränen weg
When you'd scream I'd fight away all of your fears
Wenn du geschrien hast, bekämpfte ich all deine Ängste
And I held your hand through all of these years
Und ich hielt deine Hand durch all diese Jahre
But you still have all of me
Aber du hast immer noch alles von mir
You used to captivate me by your resonating light
Du hast mich einst mit deinem strahlenden Licht gefesselt
Now I'm bound by the life you left behind
Jetzt bin ich gefesselt an das Leben, das du zurückgelassen hast
Your face, it haunts my once pleasant dreams
Dein Gesicht, es verfolgt meine einst angenehmen Träume
Your voice, it chased away all the sanity in me
Deine Stimme, sie vertrieb all die Vernunft in mir
These wounds won't seem to heal
Diese Wunden scheinen nicht zu heilen
This pain is just too real
Dieser Schmerz ist einfach zu real
There's just too much that time cannot erase
Es gibt einfach zu viel, das die Zeit nicht auslöschen kann
When you cried I'd wipe away all of your tears
Wenn du geweint hast, wischte ich all deine Tränen weg
When you'd scream I'd fight away all of your fears
Wenn du geschrien hast, bekämpfte ich all deine Ängste
And I held your hand through all of these years
Und ich hielt deine Hand durch all diese Jahre
But you still have all of me
Aber du hast immer noch alles von mir
I've tried so hard to tell myself that you're gone
Ich habe so sehr versucht, mir einzureden, dass du fort bist
But though you're still with me
Aber obwohl du noch bei mir bist
I've been alone all along
War ich die ganze Zeit allein
When you cried I'd wipe away all of your tears
Wenn du geweint hast, wischte ich all deine Tränen weg
When you'd scream I'd fight away all of your fears
Wenn du geschrien hast, bekämpfte ich all deine Ängste
And I held your hand through all of these years
Und ich hielt deine Hand durch all diese Jahre
But you still have all of me
Aber du hast immer noch alles von mir
All of me... All of me... All.
Alles von mir... Alles von mir... Alles.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.