Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
半張飛
Eine halbe Eintrittskarte
半天工作后無伴侶
身軀早已極疲累
Nach
einem
halben
Arbeitstag
ohne
Partnerin,
der
Körper
ist
schon
extrem
müde
困得雙眼已垂
天花四墜
So
müde,
dass
die
Augen
zufallen,
die
Decke
scheint
einzustürzen
自你放手離去
留下我一人獨居
Seit
du
losgelassen
hast
und
gegangen
bist,
hast
du
mich
allein
wohnend
zurückgelassen
碰巧經過又停在這裡
戲院的那大門外
Zufällig
vorbeigekommen
und
wieder
hier
stehengeblieben,
vor
dem
Haupteingang
des
Kinos
對張海報發呆
也不進內
Starrte
geistesabwesend
auf
ein
Plakat,
ging
aber
nicht
hinein
其實我不服氣
無奈卻竟留下這戲飛
Eigentlich
bin
ich
nicht
einverstanden,
aber
widerwillig
blieb
mir
diese
Kinokarte
環回立體聲中驚嘆
地轉天翻
Im
Surround-Sound
staunend,
die
Welt
steht
kopf
令這一晚
像置身嘉年華
Macht
diesen
Abend,
als
wäre
man
auf
einem
Karneval
全沒對你再多番念掛
Gar
nicht
mehr
wiederholt
an
dich
gedacht
要呼吸放慢
要緊張態度轉個彎
Muss
die
Atmung
verlangsamen,
die
angespannte
Haltung
ändern
銀幕上畫面多可怕
耀眼紛花
Die
Bilder
auf
der
Leinwand
sind
so
schrecklich,
blendend
und
chaotisch
絕對驚嚇
都不太差
Absolut
erschreckend,
aber
gar
nicht
so
schlecht
沒有了她
人潮漸散
沒有再覺不慣
Ohne
sie,
die
Menge
löst
sich
auf,
fühle
mich
nicht
mehr
ungewohnt
再找新愛吧
再找新片段嘛
Finde
eine
neue
Liebe,
finde
neue
Abschnitte
戲院光線像潮汐退
手機關上是程序
Das
Licht
im
Kino
weicht
wie
die
Ebbe,
das
Handy
auszuschalten
ist
Routine
也不該再有誰
此刻致電
Es
sollte
auch
niemand
mehr
jetzt
anrufen
其實也很常見
無伴侶一人歷險
Eigentlich
ist
es
auch
ganz
normal,
Abenteuer
ohne
Partnerin
allein
zu
erleben
爆谷給我舌頭溶化了
口中感覺極奇妙
Das
Popcorn
schmolz
mir
auf
der
Zunge,
das
Gefühl
im
Mund
ist
höchst
seltsam
要把枯燥寂寥
此刻抹掉
Muss
die
Trockenheit
und
Einsamkeit
jetzt
auslöschen
如若每刻微笑
全為了感情是真太少
Wenn
man
jeden
Moment
lächelt,
ist
es
nur,
weil
die
echten
Gefühle
zu
wenig
sind
環回立體聲中驚嘆
地轉天翻
Im
Surround-Sound
staunend,
die
Welt
steht
kopf
令這一晚
像置身嘉年華
Macht
diesen
Abend,
als
wäre
man
auf
einem
Karneval
全沒對你再多番念掛
Gar
nicht
mehr
wiederholt
an
dich
gedacht
要呼吸放慢
要緊張態度轉個彎
Muss
die
Atmung
verlangsamen,
die
angespannte
Haltung
ändern
銀幕上畫面多可怕
耀眼紛花
Die
Bilder
auf
der
Leinwand
sind
so
schrecklich,
blendend
und
chaotisch
絕對驚嚇
都不太差
Absolut
erschreckend,
aber
gar
nicht
so
schlecht
沒有了她
人潮漸散
沒有再覺不慣
Ohne
sie,
die
Menge
löst
sich
auf,
fühle
mich
nicht
mehr
ungewohnt
再找新愛吧
再找新片段嘛
Finde
eine
neue
Liebe,
finde
neue
Abschnitte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bao Lin, Jerald Chan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.