Текст и перевод песни Swing - 帝國大廈
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
為何你要早走
如爆破沙丘
Почему
ты
ушла
так
рано,
словно
разрушенный
песчаный
холм?
轉眼某座大樓
消失了在地球
В
мгновение
ока
какой-то
небоскреб
исчез
с
лица
земли.
問誰來與我交手
跟不服氣的決鬥
當終生對手
С
кем
мне
теперь
сражаться,
с
кем
вести
поединок
с
непокорными,
кто
станет
моим
вечным
соперником?
逝去的人和事怎復仇
贏回名下我所有
Как
отомстить
за
ушедших
людей
и
события,
как
вернуть
себе
все,
что
было
под
моим
именем?
可知我
情人仍然當你
是世界中心
Знаешь
ли
ты,
любимая,
я
всё
ещё
считаю
тебя
центром
вселенной.
情人如何看(愛)我
未夠你高分
Как
бы
ни
смотрела
(любила)
меня
моя
возлюбленная,
ей
не
сравниться
с
тобой.
如何頑強攀登
都只得亞軍
Как
бы
упорно
я
ни
карабкался,
мне
достаётся
только
второе
место.
但志氣未輸過
若要你讓給我當冠軍
都次等
Но
мой
боевой
дух
не
сломлен.
Если
ты
уступишь
мне
и
отдашь
звание
чемпиона,
оно
будет
второсортным.
多深深不憤
都不可拉近
Как
бы
глубоко
я
ни
негодовал,
это
не
приблизит
меня
к
тебе.
明明各據高峰
何以我只准
Мы
оба
на
вершине,
почему
же
мне
позволено
только
爭過耳紅面紅
只得你被認同
Сражаться
до
красноты,
а
признание
получаешь
лишь
ты?
但垂頭看瓦爍中
開始沒法得自信
如何再努力
Но,
глядя
на
руины
внизу,
я
теряю
уверенность
в
себе.
Как
бы
я
ни
старался,
亦永遠在後補之中
Я
всегда
буду
лишь
запасным.
可知我
情人仍然當你
是世界中心
Знаешь
ли
ты,
любимая,
я
всё
ещё
считаю
тебя
центром
вселенной.
情人如何看(愛)我
未夠你高分
Как
бы
ни
смотрела
(любила)
меня
моя
возлюбленная,
ей
не
сравниться
с
тобой.
如何頑強攀登
都只得亞軍
Как
бы
упорно
я
ни
карабкался,
мне
достаётся
только
второе
место.
但志氣未輸過
若要你讓給我當冠軍
都次等
Но
мой
боевой
дух
не
сломлен.
Если
ты
уступишь
мне
и
отдашь
звание
чемпиона,
оно
будет
второсортным.
他得不到你
你永遠是神
Он
не
может
получить
тебя,
ты
всегда
будешь
богиней.
可知我
情人仍然當你
是世界中心
Знаешь
ли
ты,
любимая,
я
всё
ещё
считаю
тебя
центром
вселенной.
情人如何看(愛)我
未夠你高分
Как
бы
ни
смотрела
(любила)
меня
моя
возлюбленная,
ей
не
сравниться
с
тобой.
如何頑強攀登
都只得亞軍
Как
бы
упорно
я
ни
карабкался,
мне
достаётся
только
второе
место.
但志氣未輸過
若要你讓給我當冠軍
都次等
Но
мой
боевой
дух
не
сломлен.
Если
ты
уступишь
мне
и
отдашь
звание
чемпиона,
оно
будет
второсортным.
多深深不憤
都不可拉近
Как
бы
глубоко
я
ни
негодовал,
это
не
приблизит
меня
к
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 郭偉亮
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.