Текст и перевод песни Swing - 沙漠尋寶
沙漠尋寶
Поиск сокровищ в пустыне
汗
從未願流過我的床
Пот
никогда
не
хотел
течь
по
моей
постели,
人如墮進空空帳幕
словно
я
попал
в
пустой
шатер.
無情沉默教我枯乾
Безжалостное
молчание
иссушает
меня.
風沙中獨個
想找到駱駝
Один
в
песчаной
буре,
я
ищу
верблюда,
真心去陪我
誰可
чтобы
он
искренне
был
со
мной.
Но
кто
сможет?
有誰如我這般乾涸
Есть
ли
кто-нибудь
еще
такой
же
иссохший,
как
я?
怎能明白多麼口渴
Кто
поймет,
как
сильно
я
жажду?
唇上也另有種寂寞
На
моих
губах
- другая
тоска.
我曾嘗過飢荒感覺
Я
знаю,
что
такое
голод,
都仍然很渴望
所求無多
но
все
еще
жажду,
прошу
немногого,
只求能深深愛過
лишь
бы
любить
глубоко.
熱
難受但迷信更可憐
Жарко,
тяжело,
но
суеверия
еще
хуже.
誰期望緣洲不破滅
Кто
надеется,
что
мираж
не
рассеется?
尋覓過傳說那飛毯
Я
искал
тот
легендарный
ковер-самолет.
沙丘都踏跛
找不到為何
Износил
ноги
на
дюнах,
но
так
и
не
понял,
почему
只得我難過
誰可
только
мне
так
плохо.
Кто
сможет
понять?
有誰如我這般乾涸
Есть
ли
кто-нибудь
еще
такой
же
иссохший,
как
я?
怎能明白多麼口渴
Кто
поймет,
как
сильно
я
жажду?
唇上也另有種寂寞
На
моих
губах
- другая
тоска.
我曾嘗過飢荒感覺
Я
знаю,
что
такое
голод,
都仍然很渴望
所求無多
но
все
еще
жажду,
прошу
немногого,
只求能深深愛過
лишь
бы
любить
глубоко.
我曾尋遍天邊海角
Я
искал
повсюду,
на
краю
света,
都難停止渴望
所求無多
но
не
могу
утолить
свою
жажду,
прошу
немногого,
只求能深深愛過
лишь
бы
любить
глубоко.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lam Bo, Chan Jerald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.