Текст и перевод песни Swingrowers - Tit for Tat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
not
all
about
your
needs
Дело
не
только
в
твоих
потребностях,
I
want
something
back
Я
тоже
кое-чего
хочу.
Don't
think
I′m
all
bark
and
no
bite!
Не
думай,
что
я
только
лаю,
а
не
кусаю!
You
don't
really
know
me
Ты
меня
совсем
не
знаешь.
I'm
not
the
cheater
Я
не
обманщик,
You
just
have
to
bite
the
bullet!
Тебе
просто
придется
стиснуть
зубы!
Now
that
you′ve
hurt
me
Теперь,
когда
ты
причинила
мне
боль,
I
will
grow
stronger
Я
стану
сильнее.
Don′t
think
I'm
all
bark
and
no
bite!
Не
думай,
что
я
только
лаю,
а
не
кусаю!
I
won′t
break
at
the
seams
Я
не
сломаюсь,
I
will
get
cruel
Я
стану
жестоким.
You
just
have
to
bite
the
bullet!
Тебе
просто
придется
стиснуть
зубы!
You
were
just
around
the
corner
Ты
была
совсем
рядом,
Nice
to
meet
you
Lord
Hearthless
Приятно
познакомиться,
Лорд
Бессердечный.
I
was
dying
in
front
of
your
eyes
Я
умирал
у
тебя
на
глазах,
But
you
left
me
there
breathless
Но
ты
оставила
меня
бездыханным.
An
eye
for
an
eye
Око
за
око,
A
tooth
for
a
tooth
Зуб
за
зуб,
An
eye
for
an
eye
Око
за
око,
A
tooth
for
a
tooth
Зуб
за
зуб,
You
sucked
up
all
the
magic
Ты
высосала
всю
магию,
You
stepped
out
of
line
Ты
перешла
черту.
Don't
think
I′m
all
bark
and
no
bite!
Не
думай,
что
я
только
лаю,
а
не
кусаю!
You
did
it
with
such
ease
Ты
сделала
это
так
легко,
I
will
have
you
skinned
Я
с
тебя
шкуру
спущу.
You
just
have
to
bite
the
bullet!
Тебе
просто
придется
стиснуть
зубы!
I
can
be
toxic
Я
могу
быть
токсичным,
I'll
be
a
viper
Я
буду
гадюкой.
Don′t
think
I'm
all
bark
and
no
bite!
Не
думай,
что
я
только
лаю,
а
не
кусаю!
You
can
taste
my
poison
Ты
попробуешь
мой
яд,
Time
to
be
a
trooper
Пора
быть
стойкой.
You
just
have
to
bite
the
bullet!
Тебе
просто
придется
стиснуть
зубы!
You
were
just
around
the
corner
Ты
была
совсем
рядом,
Nice
to
meet
you
Lord
Hearthless
Приятно
познакомиться,
Лорд
Бессердечный.
I
was
dying
in
front
of
your
eyes
Я
умирал
у
тебя
на
глазах,
But
you
left
me
there
breathless.
Но
ты
оставила
меня
бездыханным.
An
eye
for
an
eye
Око
за
око,
A
tooth
for
a
tooth
Зуб
за
зуб,
An
eye
for
an
eye
Око
за
око,
A
tooth
for
a
tooth
Зуб
за
зуб,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessio Costagliola, Ciro Pusateri, Loredana Grimaudo, Roberto Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.