Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
그
누구보다도
난
내
음악이
필요해
I
need
my
music
more
than
anyone
else
그
누구보다도
말야
미안한데
내
fans
More
than
anyone,
and
I'm
sorry
to
my
fans
작업을
할
때가
유일하게
난
행복해
The
only
time
I'm
happy
is
when
I'm
working
다
잃어도
내
자윤
절대
안
뺏겨
friend
Even
if
I
lose
everything,
my
passion
will
never
be
taken
away
from
me,
friend
그러니
그냥
냅
둬,
덤비지마
So
just
leave
me
alone,
don't
bother
me
난
하고
싶은것만
하는
멍청이니까
Because
I'm
an
idiot
who
only
does
what
I
want
약을
먹지
않으면
잠이
잘
오질
않아
I
can't
sleep
unless
I
take
pills
내
꼬인
마음
풀어주지
like
a
straight
파마
Unravel
my
twisted
heart
like
a
straight
perm
내
음악이
말야
그래
내
음악이
말야
My
music,
yes
my
music
이제
진지해져야만
하는
순간이
왔다
It's
time
for
me
to
get
serious
난
flow를
탈거야
like
a
motherfucking
surfer
I'm
going
to
ride
the
flow
like
a
motherfucking
surfer
잘
배운
사람들
미안
난
써야만해
curse
words
Excuse
me,
well-educated
people,
I
have
to
use
curse
words
난
솔직하고
싶어
정말
순수하고
싶어
I
want
to
be
honest,
I
want
to
be
pure
내
맘은
지옥의
지하창고보다
더
깊어
My
heart
is
deeper
than
the
basement
of
hell
모든
걸
전시하는
관종
다
알지
누구나
Everyone
knows
about
the
exhibition
hall
that
shows
everything
잊혀지기
싫어
영원할거야,
hallelujah
I
don't
want
to
be
forgotten,
I
want
to
be
eternal,
hallelujah
할레루야
할레루야
Hallelujah,
hallelujah
신이
만든
걸
누가
욕할래
감히
누가
Who
dares
to
insult
what
God
created?
할레루야
할레루야
Hallelujah,
hallelujah
꼴통이였던
새끼가
예술가가
될
수가
How
can
a
stupid
kid
become
an
artist?
할레루야
할레루야
Hallelujah,
hallelujah
신이
만든
걸
누가
욕할래
감히
누가
Who
dares
to
insult
what
God
created?
할레루야
할레루야
Hallelujah,
hallelujah
꼴통이였던
새끼가
예술가가
될
수가
How
can
a
stupid
kid
become
an
artist?
한
곡
한
곡이
태어날
때
느끼는
기쁨
The
joy
I
feel
when
a
song
is
born
이
순간에도
배란중이야
그래
지금
I'm
ovulating
right
now
난
아버지가
됐어,
궁금해
아기
이름?
I'm
a
father,
what's
the
baby's
name?
할레루야.
널
만드려고
몇개월
시름
Hallelujah.
How
many
months
have
I
been
worried
about
making
you?
했었지.
이건
최고의
recipe
This
is
the
best
recipe
난
계속
탄생시킬거야
til
I
rest
in
peace
I'll
keep
giving
birth
until
I
rest
in
peace
내
기분
이해할
수
있을
것
같아
이제?
I
think
you
understand
how
I
feel
now
Levitate.
공중부양하는
것만
같애
yea
Levitate.
It's
like
I'm
floating
in
mid-air,
yeah
물론
아냐
초능력
Of
course
not,
it's
not
supernatural
난
장난을
좋아해
이해
안
되는
건
싫은
사람은
왜
또
들어?
I
like
to
joke
around,
I
don't
like
people
who
don't
understand,
why
do
they
listen
again?
이건
나만의
성격
This
is
my
personality
날
독특하게
만드는
요소
난
좋겠어
너가
이해할수
있으면
It's
what
makes
me
unique,
I
wish
you
could
understand
모두가
만족할
순
없지
뭐
Not
everyone
can
be
satisfied,
you
know
나만
좋으면
사실은
그냥
된거지
뭐
If
I'm
the
only
one
who
likes
it,
it's
just
the
way
it
is
I
understand
I
understand
누구는
중2병이래
내가
그래
맞아
man
Some
people
say
I'm
immature,
I
agree,
man
난
성장하지
않을거야
like
peter
pan
I
won't
grow
up,
like
Peter
Pan
할레루야
할레루야
Hallelujah,
hallelujah
신이
만든
걸
누가
욕할래
감히
누가
Who
dares
to
insult
what
God
created?
할레루야
할레루야
Hallelujah,
hallelujah
꼴통이였던
새끼가
예술가가
될
수가
How
can
a
stupid
kid
become
an
artist?
할레루야
할레루야
Hallelujah,
hallelujah
신이
만든
걸
누가
욕할래
감히
누가
Who
dares
to
insult
what
God
created?
할레루야
할레루야
Hallelujah,
hallelujah
꼴통이였던
새끼가
예술가가
될
수가
How
can
a
stupid
kid
become
an
artist?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Youmans, Leo Robin, Clifford Grey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.