Текст и перевод песни Swings - Master Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
내
얘길
가장
잘
들어주는
동생
중
하나가
One
of
my
best
listeners,
my
little
sibling
성탄절에
군대
가네,
참
ironic
해
Enters
the
army
on
Christmas,
how
ironic
남들보고
self
talk
하라
하는
내가
언행일치
해야지
I
preach
to
others
to
self
talk,
I
gotta
practice
what
I
preach
내
설교를
실천할
때
Time
to
implement
my
sermon
발전해,
올라가,
변형해,
앞서라
Elevate,
ascend,
transform,
advance
실망한
사람과
응원한
모두
다
의식해라,
man
Acknowledge
the
disappointed,
and
those
who
cheered
you
on,
man
너
별명
중
하나가
땡글이
말고
또
돌멩이라매?
One
of
your
nicknames
is
Ddoengle,
the
other
is
Pebble,
right?
너가
존경하는
May,
Kanye
니
앞에
The
May,
Kanye
you
admire
are
in
front
of
you
넌
대단해
but
현실은
그들의
발
때
You're
great,
but
in
reality
you're
under
their
feet
유치하지만
돼지로
널
깎잖아
매일
Immature,
yet
I
call
you
a
pig
everyday
육체,
영혼,
정신
외쳤지?
몸
시작해
You
shouted
body,
soul,
spirit?
Start
with
body
너
군대
약점
잡혔잖아,
use
your
brain
You've
been
caught
lacking
in
the
army,
use
your
brain
널
상자
안에
가두잖아,
깨
the
frame
They've
put
you
in
a
box,
break
the
frame
비교는
싫지만
널
잡잖아
니
동생들
I
don't
like
comparisons,
but
you're
weak
next
to
your
siblings
우리
선생님이
뭐라신지
알어?
Do
you
know
what
our
teacher
said?
날
망하게
하려는
사람들에
대해
말야
About
those
who
try
to
ruin
me
존재하지
않는데
피해망상이라고
Said
it's
a
delusion,
that
they
don't
exist
Umm,
과연
그럴까요?
Umm,
is
that
really
true?
난
순수해,
이젠
순진하지
않아
I'm
naive,
but
not
innocent
anymore
난
real해,
진심
누구보다
말야
I'm
real,
more
sincere
than
anyone,
you
know
난
실패해,
단지
일어나는
사람
I've
failed,
I'm
just
a
guy
who
gets
up
다
붙어봤고
이제
이길
자는
나야
I've
been
through
it
all,
and
now
I'm
gonna
win
심장에
불을,
내
머린
항상
차갑
Fire
in
my
heart,
my
head
is
always
cool
난
평생
학생이야,
Goyard
가방
A
student
for
life,
Goyard
bag
나
예뻐,
보라가
말
안
해줘도
알아
I'm
pretty,
I
know
even
without
Bora
saying
so
태풍보다
단호하게,
그게
나의
바람
More
decisive
than
a
typhoon,
that's
my
wind
And
I'm
gonna
grind,
두렵지
않아
And
I'm
gonna
grind,
I'm
not
scared
별처럼
빛나,
I'm
gonna
shine
Shine
like
a
star,
I'm
gonna
shine
다
녹슨
사슬로
피
흥건한
발목을
Rusty
chains,
bloody
ankles
진공청소기처럼
빨아봐도
날
절대
못
가둬
Like
a
vacuum
cleaner,
they
suck,
but
they'll
never
trap
me
파도가
온다면
나도
될게
파도,
칠
거야
사고
If
waves
come,
I
too
will
be
a
wave,
I'll
crash
on
purpose
I
will
inspire,
spit
out
this
fire,
너무
많은
애들
우러러봐
I
will
inspire,
spit
out
this
fire,
so
many
kids
look
up
to
me
Paparazzi는
허구가
아냐,
사방에는
말
없는
카메라
Paparazzi
isn't
fiction,
there
are
silent
cameras
everywhere
돋보기
아래
갇힌
개미
삶,
웃음을
잃었었지
An
ant's
life
trapped
under
a
magnifying
glass,
I've
lost
my
smile
장님처럼
지뢰밭
위
야유
아래에서
걸었어
Like
a
blind
man
in
a
minefield,
I've
walked
under
ridicule
모아이처럼
쓰나미도
버텨
Withstood
the
tsunami
like
a
Moai
난
절대
안
먹혀,
강해진
mo'fucker
I'll
never
be
taken,
strong
mo'fucker
물론
영원히
fake들과는
못
섞여
Of
course,
I'll
never
mix
with
fakes
내
신식
의진
Wolverine,
뼈
못
꺾어
My
new
medical
treatment
is
Wolverine,
bones
can't
be
broken
매장했지,
이제
너도
흙
먹어
I've
buried
you,
now
you
too
eat
dirt
외롭지
않아,
나만한
친군
없어
I'm
not
lonely,
I
have
no
close
friends
동
트기
전
난
나랑
함께
걸었어
Before
dawn,
I
walked
with
only
me
나는
분명
나를
알아,
하나만
들어봐라
I
definitely
know
me,
just
listen
to
one
thing
난
내가
말한
그대로의
남자란다,
ay
I'm
the
man
I
say
I
am,
ay
의심이
없어,
니
의견은
shut
up
There's
no
doubt,
shut
up
with
your
opinion
나를
믿어,
사이비
종교
신자처럼,
Amen
Believe
in
me,
like
a
cult
follower,
Amen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.