Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cânt Pentru Un Frate
Ich singe für einen Bruder
Cânt
pentru
un
frate
care
în
stradă
a
picat
Ich
singe
für
einen
Bruder,
der
auf
der
Straße
gefallen
ist
Cânt
pentru
o
Mamă
și
copilul
ei
sărac
Ich
singe
für
eine
Mutter
und
ihr
armes
Kind
Pus
pe
combinații
să
facă
banii
în
teanc
Der
mit
Kombinationen
beschäftigt
ist,
um
Geld
zu
scheffeln
Tragem
pentru
ei,
fratele
tău
rămâne
tanc
Wir
ziehen
für
sie
durch,
dein
Bruder
bleibt
standhaft
Cânt
pentru
un
frate
care
în
stradă
a
picat
Ich
singe
für
einen
Bruder,
der
auf
der
Straße
gefallen
ist
Cânt
pentru
o
Mamă
și
copilul
ei
sărac
Ich
singe
für
eine
Mutter
und
ihr
armes
Kind
Pus
pe
combinații
să
facă
banii
în
teanc
Der
mit
Kombinationen
beschäftigt
ist,
um
Geld
zu
scheffeln
Tragem
pentru
ei,
fratele
tău
rămâne
tanc
Wir
ziehen
für
sie
durch,
dein
Bruder
bleibt
standhaft
Am
trecut
prin
multe
(multe)
Ich
habe
viel
durchgemacht
(viel)
Lumea
are
urechi
și
tre'
să-nvețe
să
asculte
Die
Welt
hat
Ohren
und
muss
lernen
zuzuhören
Pentru
unii
sunt
mărunte
Für
manche
sind
es
Kleinigkeiten
Banii
se
fac
greu
în
cartier,
lumea
se
ascunde
Geld
ist
schwer
zu
verdienen
im
Viertel,
die
Leute
verstecken
sich
Suflete
atât
de
pure
stau
pe
stradă,
frate
So
reine
Seelen
sind
auf
der
Straße,
Bruder
Le
dau
și
de
la
mine
să-și
aline
inima
Ich
gebe
ihnen
auch
von
meinem,
um
ihr
Herz
zu
trösten
Mai
sunt
unii
eroi
care-și
uită
familia
Es
gibt
auch
Helden,
die
ihre
Familie
vergessen
Da'
e
doar
de
moment
se
întorc
mereu
la
ea
Aber
es
ist
nur
für
den
Moment,
sie
kehren
immer
zu
ihr
zurück
Cine
poate
ști
ce-o
să
fie?
Wer
kann
wissen,
was
sein
wird?
Din
sărăcie
facem
poezie
Aus
Armut
machen
wir
Poesie
Aici
se
trage
doar
pentru
hârtie
Hier
wird
nur
für
Papier
gekämpft
Pentru
alții
sună
comedie
Für
andere
klingt
es
wie
eine
Komödie
Cine
poate
ști
ce-o
să
fie?
Wer
kann
wissen,
was
sein
wird?
Din
sărăcie
facem
poezie
Aus
Armut
machen
wir
Poesie
Aici
se
trage
doar
pentru
hârtie
Hier
wird
nur
für
Papier
gekämpft
Pentru
alții
sună
comedie
Für
andere
klingt
es
wie
eine
Komödie
Cânt
pentru
un
frate
care
în
stradă
a
picat
Ich
singe
für
einen
Bruder,
der
auf
der
Straße
gefallen
ist
Cânt
pentru
o
Mamă
și
copilul
ei
sărac
Ich
singe
für
eine
Mutter
und
ihr
armes
Kind
Pus
pe
combinații
să
facă
banii
în
teanc
Der
mit
Kombinationen
beschäftigt
ist,
um
Geld
zu
scheffeln
Tragem
pentru
ei,
fratele
tău
rămâne
tanc
Wir
ziehen
für
sie
durch,
dein
Bruder
bleibt
standhaft
Cânt
pentru
un
frate
care
în
stradă
a
picat
Ich
singe
für
einen
Bruder,
der
auf
der
Straße
gefallen
ist
Cânt
pentru
o
Mamă
și
copilul
ei
sărac
Ich
singe
für
eine
Mutter
und
ihr
armes
Kind
Pus
pe
combinații
să
facă
banii
în
teanc
Der
mit
Kombinationen
beschäftigt
ist,
um
Geld
zu
scheffeln
Tragem
pentru
ei,
fratele
tău
rămâne
tanc
Wir
ziehen
für
sie
durch,
dein
Bruder
bleibt
standhaft
Frații
mei
din
stradă
nu
stau
și
fac
Meine
Brüder
von
der
Straße
sitzen
nicht
nur
rum
Aleargă
pentru
Mama
lor
pusă
la
pat
Sie
rennen
für
ihre
Mutter,
die
im
Bett
liegt
Se
uită
la
cer
și
întreabă
de
ce
oare
Sie
schauen
zum
Himmel
und
fragen,
warum
Mi-ai
lăsat
tu,
Doamne,
o
durere
atât
de
mare
Hast
du
mir,
Gott,
so
einen
großen
Schmerz
hinterlassen?
Frații
mei
din
stradă
eu
vă
cânt
că
vă
iubesc
Meine
Brüder
von
der
Straße,
ich
singe
für
euch,
weil
ich
euch
liebe
Sunt
mereu
acolo,
nici
nu
trebuie
să
vorbesc
Ich
bin
immer
da,
ich
brauche
nicht
einmal
zu
reden
Îmi
vine
să
plâng
că
mulți
dintre
noi
lipsesc
Ich
muss
weinen,
weil
viele
von
uns
fehlen
Da'
mă
uit
la
stele
și
acolo
vă
găsesc
Aber
ich
schaue
zu
den
Sternen
und
dort
finde
ich
euch
Vă
găsesc,
vă
găsesc,
vă
găsesc
Ich
finde
euch,
ich
finde
euch,
ich
finde
euch
Cânt
pentru
un
frate
Ich
singe
für
einen
Bruder
Cine
poate
ști
ce-o
să
fie?
Wer
kann
wissen,
was
sein
wird?
Din
sărăcie
facem
poezie
Aus
Armut
machen
wir
Poesie
Aici
se
trage
doar
pentru
hârtie
Hier
wird
nur
für
Papier
gekämpft
Pentru
alții
sună
comedie
Für
andere
klingt
es
wie
eine
Komödie
Cânt
pentru
un
frate
care
în
stradă
a
picat
Ich
singe
für
einen
Bruder,
der
auf
der
Straße
gefallen
ist
Cânt
pentru
o
Mamă
și
copilul
ei
sărac
Ich
singe
für
eine
Mutter
und
ihr
armes
Kind
Pus
pe
combinații
să
facă
banii
în
teanc
Der
mit
Kombinationen
beschäftigt
ist,
um
Geld
zu
scheffeln
Tragem
pentru
ei,
fratele
tău
rămâne
tanc
Wir
ziehen
für
sie
durch,
dein
Bruder
bleibt
standhaft
Cânt
pentru
un
frate
care
în
stradă
a
picat
Ich
singe
für
einen
Bruder,
der
auf
der
Straße
gefallen
ist
Cânt
pentru
o
Mamă
și
copilul
ei
sărac
Ich
singe
für
eine
Mutter
und
ihr
armes
Kind
Pus
pe
combinații
să
facă
banii
în
teanc
Der
mit
Kombinationen
beschäftigt
ist,
um
Geld
zu
scheffeln
Tragem
pentru
ei,
fratele
tău
rămâne
tanc
Wir
ziehen
für
sie
durch,
dein
Bruder
bleibt
standhaft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.