Swiss & Die Andern feat. Die Atzen - Kuhle Typen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Swiss & Die Andern feat. Die Atzen - Kuhle Typen




Kuhle Typen
Cool Guys
Ich weiß, ihr habt mich wirklich so vermisst
I know you really missed me like this
Das Leben bockt nicht wirklich ohne mich
Life doesn't really rock without me
Die ganzen anderen Bands lohnen sich nicht
All the other bands aren't worth it
Dein bester Freund von früher fährt Mercedes und ist Bänker
Your best friend from back then drives a Mercedes and is a banker
Er braucht die Pferdestärken, um seinen Penis zu verlängern
He needs the horsepower to lengthen his penis
Bevor wir auch so enden, schießen wir uns lieber ab
Before we end up like this, we'd rather shoot ourselves
Bruder, jeder weiß es stimmt, wenn wir schreien
Brother, everyone knows it's true when we scream
We don't give a fuck
We don't give a fuck
Ich schwör', ich hab' noch nie 'ner Politesse guten Tag gesagt
I swear, I've never said good day to a meter maid
Und keinem Chef der Welt den Kaffee an den Platz gebracht
And never brought coffee to any boss in the world
Was sie Karriere machen nennen bedeutet Ärsche küssen
What they call making a career means kissing ass
Wir machen das, was wir wollen, nicht was wir müssen
We do what we want, not what we have to
Wir sterben lieber aufrecht, als vor der Welt zu kriechen
We'd rather die standing up than crawl before the world
Schon früher in der Schule ließen wir uns nix verbieten
Even back in school, we didn't let anything be forbidden to us
Wir machen schon seit Jahren nur die Sachen, die wir lieben
We've been doing only the things we love for years
Du fragst dich wer wir sind, wir sind ein paar kuhle Typen
You ask yourself who we are, we're a couple of cool guys
Döp döp döp döp döp
Döp döp döp döp döp
döp döp döp döp döp döp
döp döp döp döp döp döp
Döp döp döp döp döp
Döp döp döp döp döp
döp döp döp döp döp döp
döp döp döp döp döp döp
(Wir sind ein paar coole Typen)
(We are a couple of cool guys)
Für meine Lehrer war ich nur das schwarze Schaf
For my teachers I was just the black sheep
Meine Mutter ist das Chaos und bestimmt nicht Vaters Staat
My mother is chaos and definitely not father's state
Wir greifen nach den Sternen, denn die Sterne muss man jagen
We reach for the stars, because you have to chase the stars
Lieber linksversüffte Zecken als ein paar moderne Sklaven
Better left-wing ticks than a couple of modern slaves
Weil man nie wissen kann, ob morgen schon das Ende naht
Because you never know if tomorrow will be the end
Machen wir täglich das, was ihr für nach der Rente plant
We do every day what you plan for after retirement
Guck, wenn ein Er einen Ihn liebt passt das nicht ins Bild
Look, if a he loves a him it doesn't fit the picture
Macht euch mal locker, man kann lieben, wen man will
Loosen up, you can love whoever you want
Wir sterben lieber aufrecht, als vor der Welt zu kriechen
We'd rather die standing up than crawl before the world
Schon früher in der Schule ließen wir uns nix verbieten
Even back in school, we didn't let anything be forbidden to us
Wir machen schon seit Jahren nur die Sachen, die wir lieben
We've been doing only the things we love for years
Du fragst dich wer wir sind, wir sind ein paar kuhle Typen
You ask yourself who we are, we're a couple of cool guys
Döp döp döp döp döp
Döp döp döp döp döp
döp döp döp döp döp döp
döp döp döp döp döp döp
Döp döp döp döp döp
Döp döp döp döp döp
döp döp döp döp döp döp
döp döp döp döp döp döp
(Wir sind ein paar coole Typen)
(We are a couple of cool guys)
Schon früher hab' ich mich gern' immer quer gestellt
Even in the past I always liked to stand across
In einer missglückten und verdammt verkehrten Welt, aha
In a failed and damn wrong world, aha
Nieder mit den Banken, lasst uns tanzen gehen
Down with the banks, let's go dancing
Wir heben die Mittelfinger gegen das Finanzsystem, ihr Fotzen
We raise our middle fingers against the financial system, you pussies
Dicke, fette Bäuche für den Staat
Fat, thick bellies for the state
Wir leben nicht für morgen, sondern heute für den Tag
We don't live for tomorrow, but today for the day
Und du kannst sagen, was du willst, die können sich ficken
And you can say what you want, they can fuck off
Ich bin ein kuhler Typ und werd' mich niemals für die bücken
I'm a cool guy and I'll never bend over for them
Parolen an die Wände mit Graffitis malen, yeah
Painting slogans on the walls with graffiti, yeah
Swiss und die Atzen, wir stressen euch wie Plagen
Swiss and the Atzen, we stress you like plagues
Haste mal 'ne Mark oder etwas Money?
Got a Deutsche Mark or some money, baby?
Gegen das System mit Bierfahnen, das ist Party
Against the system with beer flags, that's a party
Träume, Schäume, Bräute, Beute
Dreams, foams, brides, loot
Heute eskaliert es, kuhle Typen und die Meute
Today it escalates, cool guys and the pack
Wir tanzen Pogo, Pogo, machen dabei Headbang
We dance pogo, pogo, do headbang
Acht Cola, acht Bier ist unser Slang
Eight cola, eight beers is our slang
Ich kletter' auf ein Dach, schau' den Sonnenaufgang und rauche
I climb on a roof, watch the sunrise and smoke
Die Sachen, die mich glücklich machen, konnt' ich mir nie kaufen
The things that make me happy, I could never buy
Arbeit macht nicht frei, dabei ist Freiheit, was wir brauchen
Work doesn't set you free, yet freedom is what we need
Das Leben geht so schnell vorbei, das kannst du mir ruhig glauben
Life goes by so fast, you can believe me
Wir sterben lieber aufrecht, als vor der Welt zu kriechen
We'd rather die standing up than crawl before the world
Schon früher in der Schule ließen wir uns nix verbieten
Even back in school, we didn't let anything be forbidden to us
Wir machen schon seit Jahren nur die Sachen, die wir lieben
We've been doing only the things we love for years
Du fragst dich wer wir sind, wir sind ein paar kuhle Typen
You ask yourself who we are, we're a couple of cool guys
Döp döp döp döp döp
Döp döp döp döp döp
döp döp döp döp döp döp
döp döp döp döp döp döp
Döp döp döp döp döp
Döp döp döp döp döp
döp döp döp döp döp döp
döp döp döp döp döp döp
Döp döp döp döp döp
Döp döp döp döp döp
döp döp döp döp döp döp
döp döp döp döp döp döp
Döp döp döp döp döp
Döp döp döp döp döp
döp döp döp döp döp döp
döp döp döp döp döp döp
(Wir sind ein paar coole Typen)
(We are a couple of cool guys)





Авторы: Vicente De Teba, Mathias Grimm, Marc Schneider, Tobias Gerth, Jakob Schultze, Michael-roman Studer

Swiss & Die Andern feat. Die Atzen - Kuhle Typen
Альбом
Kuhle Typen
дата релиза
01-06-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.