Текст и перевод песни Swiss & Die Andern feat. Ferris MC, SHOCKY, Tamas, SDP, Blokkmonsta & Crystal F - Heul doch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seit
ihr
Gutmenschen
"Refugees
Welcome"
schreit
Ever
since
you
good
people
were
shouting
"Refugees
Welcome"
Musst
du
dich
richtig
anstreng'n
für
die
Arbeitslosigkeit
You
have
to
really
struggle
to
be
unemployed
Killst
dein'
Frust
mit
paar
Dosenbier
vorm
Penny
Markt
You
kill
your
frustration
with
a
few
cans
of
beer
in
front
of
the
Penny
Markt
Jeder
Flüchtling
bekommt
jetzt
'n
Handyvertrag
Every
refugee
gets
a
mobile
phone
contract
now
Deine
Krankenkasse
sagt,
du
sollst
laufen
geh'n
Your
health
insurance
tells
you
to
go
for
a
run
Doch
vom
All-you-can-eat
tut
dein
Bauch
voll
weh
But
your
belly
aches
from
the
all-you-can-eat
Der
ganze
Stress
auf
der
Couch,
du
kommst
einfach
nicht
klar
All
the
stress
on
the
couch,
you
just
can't
think
straight
Du
könntest
kotzen,
denn
Malle
ist
nur
einmal
im
Jahr
You
could
puke,
because
Mallorca
is
only
once
a
year
Das
Leben
ist
echt
hart
ja,
finde
ich
auch
Life
is
really
hard,
yeah,
I
think
so
too
Nur
kaltes
Wasser
aus
der
Dusche,
nix
zu
trinken
im
Haus
Only
cold
water
from
the
shower,
nothing
to
drink
in
the
house
Ticke
aus,
wir
haben
nix
zu
lachen
I'm
freaking
out,
we
have
nothing
to
laugh
about
Denn
im
Land
der
Verdammten
werden
Mücken
Elefanten
Because
in
the
land
of
the
damned,
mosquitoes
become
elephants
Du
fühlst
dich
hundeelend,
fuck
You
feel
miserable,
fuck
Hast
die
Bahn
und
deswegen
auch
das
Dschungelcamp
verpasst
You
missed
the
train
and
therefore
also
the
jungle
camp
Für
die
Latte
ist
schon
wieder
mal
die
Sojamilch
nicht
da
The
soy
milk
for
the
latte
is
gone
again
Man
was
hol'
ich
mir
denn
da?
Man,
what
am
I
gonna
get?
Ich
kann
mich
einfach
nicht
entscheiden
I
just
can't
decide
Lass
uns
so
die
Fete
plan'n
Let's
plan
the
party
this
way
Du
erste
Welt
Geburt,
du
hast
kein
hartes
Leben
You
first
world
born,
you
have
no
hard
life
Hast
nie
gelernt
zu
teil'n,
dir
ist
der
eig'ne
Arsch
am
nächsten
You
never
learned
to
share,
you
only
care
about
your
own
ass
Willst
von
all'm
etwas
haben,
aber
keinem
was
geben
You
want
to
have
something
from
everything,
but
don't
give
anything
to
anyone
Andere
haben
nix
zu
fressen
Others
have
nothing
to
eat
Und
du
schmeißt
es
durch
die
Gegend
And
you're
throwing
it
around
Digga,
heul
doch
Dude,
cry
me
a
river
Über
dein
Leben
in
Saus
und
Braus
About
your
life
of
luxury
Digga,
heul
doch
Dude,
cry
me
a
river
Ich
steh'
daneben,
lach'
dich
aus
I
stand
next
to
you,
laughing
at
you
Und
wenn
ich
damit
fertig
bin
And
when
I'm
done
with
that
Kriegst
du
ein
paar
aufs
Maul
You're
gonna
get
a
few
on
the
mouth
Ja
Digga,
heul
doch
Yeah
dude,
cry
me
a
river
Ich
steh'
daneben,
lach'
dich
aus
I
stand
next
to
you,
laughing
at
you
Du
bist
immer
nur
am
heul'n,
doch
hast
keine
Probleme
You're
always
whining,
but
you
have
no
problems
Außer
"Wie
bekomme
ich
noch
weißere
Zähne?"
Except
"How
do
I
get
even
whiter
teeth?"
Das
WLAN
ist
zu
langsam,
du
willst
Schmerzensgeld
The
wifi
is
too
slow,
you
want
compensation
Willkommen
in
der
ersten
Welt
Welcome
to
the
first
world
Hier
lebt
die
Made
im
Speck
Here
lives
the
maggot
in
bacon
Die
fette
Raupe
Nimmersatt
The
fat
caterpillar
that's
never
full
Die
trotzdem
immer
was
zu
meckern
hat
Who
always
has
something
to
complain
about
Die
Regale
sind
voll,
klingelnde
Kassen,
man
The
shelves
are
full,
ringing
cash
registers,
man
Aber
immer
schlechte
Laune
im
Schlaraffenland
But
always
bad
mood
in
the
land
of
milk
and
honey
Du
hast
zu
Weihnachten
nicht
das
neuste
iPhone
gekriegt
You
didn't
get
the
latest
iPhone
for
Christmas
Und
jetzt
hasst
du
deine
Mutter
denn
sie
weiß
nicht
wie's
ist
And
now
you
hate
your
mother
because
she
doesn't
know
what
it's
like
Wenn
dein
scheiß
Objektiv
mit
dein'
Megapixeln
schießt
When
your
shitty
lens
shoots
with
your
megapixels
Und
du
deshalb
keine
Likes
auf
deinen
Beiträgen
siehst
And
that's
why
you
don't
see
any
likes
on
your
posts
Eure
Eltern
sind
gefloh'n
aus
dem
Krieg
Your
parents
fled
from
the
war
Teure
Uhren,
nur
am
posen
für
die
Fotos
in
dei'm
Jeep
Expensive
watches,
just
posing
for
the
photos
in
your
Jeep
Lieber
Hungersnot,
doch
ein
No-Go
ist
broke
Better
famine,
but
a
no-go
is
broke
Hundert
pro
Ego,
denn
du
lebst
für
die
Show
Hundred
percent
ego,
because
you
live
for
the
show
Du
erste
Welt
Geburt,
du
hast
kein
hartes
Leben
You
first
world
born,
you
have
no
hard
life
Hast
nie
gelernt
zu
teil'n,
dir
ist
der
eig'ne
Arsch
am
nächsten
You
never
learned
to
share,
you
only
care
about
your
own
ass
Willst
von
all'm
etwas
haben,
aber
keinem
was
geben
You
want
to
have
something
from
everything,
but
don't
give
anything
to
anyone
Andere
haben
nix
zu
fressen
Others
have
nothing
to
eat
Und
du
schmeißt
es
durch
die
Gegend
And
you're
throwing
it
around
Digga,
heul
doch
Dude,
cry
me
a
river
Über
dein
Leben
in
Saus
und
Braus
About
your
life
of
luxury
Digga,
heul
doch
Dude,
cry
me
a
river
Ich
steh'
daneben,
lach'
dich
aus
I
stand
next
to
you,
laughing
at
you
Und
wenn
ich
damit
fertig
bin
And
when
I'm
done
with
that
Kriegst
du
ein
paar
aufs
Maul
You're
gonna
get
a
few
on
the
mouth
Ja
Digga,
heul
doch
Yeah
dude,
cry
me
a
river
Ich
steh'
daneben,
lach'
dich
aus
I
stand
next
to
you,
laughing
at
you
Über
dein
Leben
in
Saus
und
Braus
About
your
life
of
luxury
Digga,
heul
doch
Dude,
cry
me
a
river
Ich
steh'
daneben,
lach'
dich
aus
I
stand
next
to
you,
laughing
at
you
Und
wenn
ich
damit
fertig
bin
And
when
I'm
done
with
that
Kriegst
du
ein
paar
aufs
Maul
You're
gonna
get
a
few
on
the
mouth
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Stein, Dag Alexis Kopplin, Mathias Grimm, Tobias Gerth, Michael Studer, Blokkmonsta, Hauke Schmidt, Jakob Schultze, Shocky Shocky, Tamas Tamas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.