Swiss & Die Andern - Ausgebombte Herzen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Swiss & Die Andern - Ausgebombte Herzen




Ausgebombte Herzen
Bombed Out Hearts
Pfoten in die Luft, das ist 'n Überfall
Paws in the air, this is a robbery
Ich hab 'ne Waffe, pack mal alles in die Tüte rein
I've got a weapon, put everything in the bag
Nix wie raus, denn die Blauen sind gleich ¸berall
Let's go, 'cause the cops will be everywhere soon
Es ist so, wie es immer war, nur wir zwei
It is as it always was, just us two
Bonny und Clyde waren gegen uns ein Witz
Bonnie and Clyde were a joke compared to us
Ich bin der eine der schon immer mit dir unten ist
I'm the one who's always down with you
Lass uns durchbrenn', es tun wie die Punkahz
Let's burn through it, do it like the punks
Diese Kröten sind der Flug nach Sri Lanka
This loot is our flight to Sri Lanka
Zwei wie wir haben nix zu verlieren
Two like us have nothing to lose
Schrei Passanten an verdammt wir sind nicht wie ihr
Scream at the pedestrians, damn it, we are not like them
Wir sind freie Radikale in der Weite des Raums
We are free radicals in the vastness of space
Wenn wir hops gehen dann pfeifen wir laut
If we kick the bucket, we'll whistle loudly
Zwei wie wir sind gezeichnet
Two like us are marked
Zwei wie wir haben zu viel gesehen
Two like us have seen too much
Unsere Herzen sind Fabriken, die in Flammen stehen
Our hearts are factories on fire
Wirst du mich denn begleiten
Will you accompany me
Auf diesem allerletzten Weg?
On this very last journey?
Noch ein letztes Mal mit mir zusamm' durchs Feuer gehen
One last time, walk through fire with me
Du und ich, wir sind frei
You and I, we are free
Unsere Venen pumpen Blei
Our veins pump lead
Wir sind ausgebombte Herzen
We are bombed-out hearts
Was auch kommt
No matter what happens
Wie krass die Zeit
How crazy the times
Es gab immer nur uns zwei
There was always only us two
Wir sind ausgebombte Herzen
We are bombed-out hearts
Auf einmal wird die kleine Welt riesengrofl
Suddenly the small world becomes gigantic
Das Leben ist zu kurz also Risiko
Life is too short, so take the risk
Lauf da links, dann rechts in die Strasse
Run left, then right, into the street
Mir's egal wo das Ende auf uns wartet
I don't care where the end awaits us
Unsere Liebe ist ein winziger Garten
Our love is a tiny garden
In der Wueste, ein Schiff ohne Hafen
In the desert, a ship without a harbor
Auf wilder See, ich schwör's dir
On the wild sea, I swear to you
Was von meinem Herz noch da ist, gehört dir
What's left of my heart belongs to you
Und weil wir so oft zusammen am Abgrund standen
And because we stood together at the edge so many times
Sind wir überall nur Asylanten
We are only asylum seekers everywhere
Wir sind freie Radikale in der Weite des Raums
We are free radicals in the vastness of space
Wenn wir hopsgehen dann pfeifen wir laut
If we kick the bucket, we'll whistle loudly
Zwei wie wir sind gezeichnet
Two like us are marked
Zwei wie wir haben zu viel gesehen
Two like us have seen too much
Unsere Herzen sind Fabriken, die in Flammen stehen
Our hearts are factories on fire
Wirst du mich denn begleiten
Will you accompany me
Auf diesem allerletzten Weg?
On this very last journey?
Noch ein letztes Mal mit mir zusamm' durchs Feuer gehen
One last time, walk through fire with me
Du und ich, wir sind frei
You and I, we are free
Unsere Venen pumpen Blei
Our veins pump lead
Wir sind ausgebombte Herzen
We are bombed-out hearts
Was auch kommt
No matter what happens
Wie krass die Zeit
How crazy the times
Es gab immer nur uns zwei
There was always only us two
Wir sind ausgebombte Herzen
We are bombed-out hearts
Noch eben waren wir zwei, die nach Freiheit suchen
Just now we were two searching for freedom
Auf einmal wird die Zeit zu 'ner Zeitlupe
Suddenly time turns into slow motion
Man kann es riechen, wenn Blei fliegt
You can smell it when lead flies
Und es hören wenn 'ne Stirn klein beigibt
And hear it when a forehead gives in
Alles was ich wollte, ist mit dir sein
All I wanted was to be with you
Bevor du kamst, stand mein Zug auf'm Rangiergleis
Before you came, my train stood on the siding
In dieser Welt voller Wahnwitz
In this world full of madness
Hast du gesagt ist es ok, wenn man anders ist
You said it's okay to be different
Alles was wir hatten trag ich tief in mir
Everything we had, I carry deep within me
Wir flogen so hoch und jetzt liegst du hier
We flew so high, and now you're lying here
Selbst noch im Tod bist du wunderschˆn
Even in death you are beautiful
Das mit uns hört nicht auf, wenn wir untergehen
What we have doesn't end when we go down
Du und ich könn' jeden besiegen
You and I can defeat anyone
Ich komm mit und wir sehen uns da dr¸ben
I'm coming with you, and I'll see you over there
Ich dreh mich um, heb die Waffe, ziel' auf die Bullen, es macht Bang, Bang, Bang
I turn around, raise the gun, aim at the cops, it goes bang, bang, bang
Bang
Bang
Du und ich, wir sind frei
You and I, we are free
Unsere Venen pumpen Blei
Our veins pump lead
Wir sind ausgebombte Herzen
We are bombed-out hearts
Und es macht Bang, Bang, Bang, Bang
And it goes bang, bang, bang, bang
Was auch kommt
No matter what happens
Wie krass die Zeit
How crazy the times
Es gab immer nur uns zwei
There was always only us two
Wir sind ausgebombte Herzen
We are bombed-out hearts
Es macht Bang, Bang, Bang, Bang
It goes bang, bang, bang, bang
Du und ich, wir sind frei
You and I, we are free
Unsere Venen pumpen Blei
Our veins pump lead
Wir sind ausgebombte Herzen
We are bombed-out hearts
Es macht Bang, Bang, Bang, Bang
It goes bang, bang, bang, bang
Was auch kommt
No matter what happens
Wie krass die Zeit
How crazy the times
Es gab immer nur uns zwei
There was always only us two
Wir sind ausgebombte Herzen
We are bombed-out hearts





Авторы: Tobias Gerth, Jakob Schulze, Mathias Grimm, Michael Studer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.