Текст и перевод песни Swiss & Die Andern - Olaf der Notar (feat. Tamas)
Olaf der Notar (feat. Tamas)
Olaf the Notary (feat. Tamas)
Wir
bring'
die
Bombenstimmung,
nenn'
uns
Gazastreifen
We
bring
the
bombastic
mood,
call
us
the
Gaza
Strip
Das
ist
Punkt
und
kein
Komma
oder
Fragezeichen
That's
a
period,
not
a
comma
or
a
question
mark
Das
ist
mit
Basy
in
der
Hand
bei
'nem
Hausbesuch
It's
with
a
bass
in
hand
during
a
house
call
Was
für
Sound
für
den
Club,
was
für
Autotune
What
kind
of
sound
for
the
club,
what
kind
of
autotune
Missglückte
Welt,
hier
will
keiner
'ne
Million
verdienen
Failed
world,
nobody
here
wants
to
earn
a
million
Meine
Droge
ist
der
Pogo,
nicht
das
Kokain
My
drug
is
the
mosh
pit,
not
cocaine
Wir
wollen
euch
aufregen
und
anpissen
We
want
to
stir
you
up
and
piss
you
off
And're
Bands
halten
ihr
Maul,
um
auch
am
rechten
Rand
zu
fischen
Other
bands
keep
their
mouths
shut
to
fish
on
the
right-wing
too
Ein
echter
Zeckenverein
wie
Chemie
A
real
leftist
club
like
chemistry
Für
dein
Onkelz
Shirt
tritt
man
dir
in
meinem
Kreis
die
Fresse
ein
For
your
Böhse
Onkelz
shirt,
you'll
get
your
face
kicked
in
in
my
circle
Siehst
du's
mir
an,
ich
bin
wieder
einmal
schlecht
gelaunt
Can
you
tell,
I'm
in
a
bad
mood
again
Das
ist
linksradikaler
Verbrechersound
This
is
left-wing
radical
criminal
sound
Riskieren
Kopf
und
Kragen,
sieht
schwer
aus
Risking
their
necks,
looks
tough
Für
uns
ein
Kinderspiel,
als
wär'
das
hier
nur
Topfschlagen
Child's
play
for
us,
as
if
this
was
just
whack-a-mole
Was
für
Radiosingle,
Dikka
fuck
mich
nicht
What
kind
of
radio
single,
dude,
don't
fuck
with
me
Paperlapapp,
wir
bring'
das
Gegenteil
vom
Massengeschmack
Blah
blah
blah,
we
bring
the
opposite
of
mass
taste
Die
meiste
Mukke
bockt
mich
nicht
Most
music
doesn't
do
it
for
me
Die
Scheiße
ist
zu
soft
für
mich
That
shit's
too
soft
for
me
In
den
Videos
wird
peinlich
getanzt
People
dance
embarrassingly
in
the
videos
Ich
will
Pogo
dikka,
scheiß
mal
drauf,
ich
bleibe
lieber
Punk
I
want
to
mosh,
screw
it,
I'd
rather
stay
punk
Meine
Combo
avantgarde
militant
My
combo
avant-garde
militant
Keine
Songs
für
das
Radioprogramm
No
songs
for
the
radio
program
Alle
Popper
mit'm
Arsch
an
die
Wand
All
the
pop
stars
with
their
asses
to
the
wall
Denn
hier
kommen
diese
asozialen
Punks
Because
here
come
those
antisocial
punks
Fickt
euer'n
Vorfahren
Fuck
your
ancestors
Ziviler
Ungehorsam
Civil
disobedience
Mit
dem
Vorschlaghammer
im
Pogo,
so
wie
Conan
der
Barbar
With
the
sledgehammer
in
the
mosh
pit,
like
Conan
the
Barbarian
Ich
bin
der
Stein
in
der
Hand
jedes
Linksradikalen
I
am
the
stone
in
the
hand
of
every
leftist
Und
jeder
schreiende
Punk,
der
sagt
Fick
diesen
Staat
And
every
screaming
punk
who
says
fuck
this
state
Es
gibt
nichts
zu
lachen
in
einem
Land,
wo
Wichser
an
der
Macht
sind
There's
nothing
to
laugh
about
in
a
country
where
assholes
are
in
power
Und
scheiß
Faschos
noch
Asylheime
abfackeln
And
shitty
fascists
are
still
setting
fire
to
asylum
homes
Ihr
seid
hier
am
falschen
Platz
You're
in
the
wrong
place
here
Und
nicht
meine
Brüder
un
Verwandten
And
not
my
brothers
and
relatives
Sondern
die,
die
ich
in
den
Arsch
tret'
But
the
ones
I
kick
in
the
ass
Und
die
Grünen
könn'
nichts
machen
And
the
Greens
can't
do
anything
Fick
den
Staat,
seine
Lügen
oder
Machtspielchen
Fuck
the
state,
its
lies
or
power
games
Wir
tauchen
auf
in
deiner
Stadt
und
jeder
Nazi
rennt
We
show
up
in
your
city
and
every
Nazi
runs
Alle
Paläste
werden
abgebrannt
genau
All
palaces
will
be
burned
down,
exactly
Wie
Bullenwannen
für
den
Klassenkampf
Like
cop
cars
for
the
class
struggle
Im
Nazihunter
Shirt
ein
paar
Glatzen
klatschen
Slap
a
few
bald
heads
in
the
Nazi
Hunter
shirt
Wir
lassen
mit
Benzin
gefüllte
Glasflaschen
platzen
We
let
gasoline-filled
glass
bottles
explode
Schwarz
lackierte
Fingernägel,
Einstellung
Fick
dich
Black
painted
fingernails,
fuck
you
attitude
Wir
jagen
nicht
das
Geld,
nein
wir
bleiben
lieber
glücklich
We
don't
chase
money,
no,
we'd
rather
stay
happy
Schreiten
über
Grenzen,
stehen
ein
für
die
Misfits
We
cross
borders,
stand
up
for
the
misfits
Klatschen
nicht
in
die
Hände,
sondern
klatschen
paar
Faschisten
We
don't
clap
our
hands,
we
slap
a
few
fascists
Die
meiste
Mukke
bockt
mich
nicht
Most
music
doesn't
do
it
for
me
Die
Scheiße
ist
zu
soft
für
mich
That
shit's
too
soft
for
me
In
den
Videos
wird
peinlich
getanzt
People
dance
embarrassingly
in
the
videos
Ich
will
Pogo
dikka,
scheiß
mal
drauf
ich
bleibe
lieber
Punk
I
want
to
mosh,
screw
it,
I'd
rather
stay
punk
Meine
Combo
avantgarde
militant
My
combo
avant-garde
militant
Keine
Songs
für
das
Radioprogramm
No
songs
for
the
radio
program
Alle
Popper
mit'm
Arsch
an
die
Wand
All
the
pop
stars
with
their
asses
to
the
wall
Denn
hier
kommen
diese
asozialen
Punks
Because
here
come
those
antisocial
punks
Fickt
euer'n
Vorfahren
Fuck
your
ancestors
Ziviler
Ungehorsam
Civil
disobedience
Mit
dem
Vorschlaghammer
im
Pogo,
so
wie
Conan
der
Barbar
With
the
sledgehammer
in
the
mosh
pit,
like
Conan
the
Barbarian
Wenn
wir
kommen,
habt
ihr
ausgesungen
When
we
come,
you're
done
singing
Wären
wir
Gallier,
wärt
ihr
Barden
an
den
Baum
gebunden
If
we
were
Gauls,
you'd
be
bards
tied
to
the
tree
Wir
brauchen
uns
nicht
aufzupumpen
We
don't
need
to
pump
ourselves
up
Doch
es
stimmt,
denn
wir
haben
den
neuen
Sound
erfunden
But
it's
true,
because
we
invented
the
new
sound
Atombombenstimmung
wie
in
Nagasaki
Atomic
bomb
mood
like
in
Nagasaki
Garantiert
keine
Songs
für
die
Schlagerparty
Guaranteed
no
songs
for
the
hit
party
Ellenbogen
geben
a
la
Badre
Hari
Elbowing
a
la
Badr
Hari
Und
Conan
der
Barbar
And
Conan
the
Barbarian
Meine
Combo
avantgarde
militant
My
combo
avant-garde
militant
Keine
Songs
für
das
Radioprogramm
No
songs
for
the
radio
program
Alle
Popper
mit'm
Arsch
an
die
Wand
All
the
pop
stars
with
their
asses
to
the
wall
Denn
hier
kommen
diese
asozialen
Punks
Because
here
come
those
antisocial
punks
Fickt
euer'n
Vorfahren
Fuck
your
ancestors
Ziviler
Ungehorsam
Civil
disobedience
Mit
dem
Vorschlaghammer
im
Pogo,
so
wie
Conan
der
Barbar
With
the
sledgehammer
in
the
mosh
pit,
like
Conan
the
Barbarian
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tobias Gerth, Jakob Schulze, Swiss666, Tamas Bednanits, Matthias Grimm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.