Текст и перевод песни Swiss & Die Andern - Swiss oder Stirb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swiss oder Stirb
Swiss или умри
(Ja,
ja,
ja)
(Да,
да,
да)
Sie
sagen,
Swiss
und
die
Andern
haben
mit
dem
Teufel
einen
Pakt
Говорят,
Swiss
и
другие
заключили
сделку
с
дьяволом,
Und
es
ist
wahr,
wir
haben
uns
sicher
nicht
nur
Freunde
gemacht
И
это
правда,
мы
точно
нажили
не
только
друзей.
Wir
sind
zu
provokant
für
viele
mit
dem
Film,
den
wir
fahren
Мы
слишком
провокационные
для
многих
со
своим
стилем,
Was
soll
ich
sagen,
Bruder,
ja
es
stimmt,
so
sind
wir
nun
mal
Что
я
могу
сказать,
брат,
да,
это
правда,
такие
мы
и
есть.
Jeder
Bauer
fällt
sein
Urteil
wie
beim
Schöffengericht
Каждый
крестьянин
выносит
свой
вердикт,
как
на
суде
присяжных,
Mit
jeder
Platte
werden
wieder
Faschoköpfe
gefickt
С
каждой
пластинкой
мы
трахаем
новых
фашистских
ублюдков.
Dieser
Weg,
den
wir
gehen,
ist
voller
Gewalt
und
Gefahren
Этот
путь,
по
которому
мы
идем,
полон
насилия
и
опасностей,
Aber
in
Zeiten
wie
diesen,
da
musst
du
Haltung
bewahren
Но
в
такие
времена,
как
эти,
ты
должен
сохранять
самообладание.
Popsongs
mit
'ner
catchy
Hook,
ist
das
was
ihr
wollt
Попсовые
песенки
с
цепляющим
припевом,
это
то,
что
вы
хотите?
Dann
geht
euch
ficken,
lieber
gehen
unsere
Platten
nie
Gold
Тогда
идите
к
черту,
лучше
уж
наши
пластинки
никогда
не
станут
золотыми.
Missglückte
Welt,
wir
würden
niemals
eure
Kinder
verraten
Неудачный
мир,
мы
никогда
не
предадим
ваших
детей,
Deutsche
Rapper
machen
Mukke
für
'ne
Villa
mit
Garten
Немецкие
рэперы
делают
музыку
ради
виллы
с
садом.
Meine
Texte
sind
der
einzige
Kanal
meiner
Wut
Мои
тексты
— единственный
канал
моей
ярости,
Sonst
stehe
ich
morgen
auf
den
Gleisen
und
erwarte
den
Zug
Иначе
завтра
я
встану
на
рельсы
и
буду
ждать
поезда.
Aber
ich
will
mich
nicht
beschweren,
dieses
Leben
ist
ok
Но
я
не
хочу
жаловаться,
эта
жизнь
в
порядке,
Das
bin
ich,
das
ist
der
Weg,
den
ich
gehe
Это
я,
это
путь,
по
которому
я
иду.
Wer
macht
die
Mukke
nicht
aus
Liebe
zum
Geld
Кто
делает
музыку
не
из-за
любви
к
деньгам?
Wer
ist
so
echt,
weil
er
sich
niemals
verstellt
Кто
настолько
настоящий,
что
никогда
не
притворяется?
Wer
sagt
die
Wahrheit,
die
ihnen
nicht
gefällt
Кто
говорит
правду,
которая
им
не
нравится?
Sag
mir
wer
hat
schon
so
viele
verprellt
Скажи
мне,
кто
уже
так
многих
оттолкнул?
Rot
wie
Blut
Красный,
как
кровь,
Schwarz
wie
Pech
Черный,
как
смоль,
Sind
die
Farben,
guck
die
Straße,
sie
brennt
Вот
наши
цвета,
смотри
на
улицу,
она
горит.
Keine
Zukunft
Нет
будущего,
Kein'
Respekt
Нет
уважения,
Missglückte
Welt,
wir
sind
so
gaga
wie
du
denkst
Неудачный
мир,
мы
такие
чокнутые,
как
ты
думаешь.
Also
Swiss
oder
Stirb
Так
что
Swiss
или
умри,
Swiss
oder
Stirb
Swiss
или
умри.
Unsere
Fans
haben
seit
Jahren
in
der
Scheiße
gewühlt
Наши
фанаты
годами
копались
в
дерьме,
Und
es
ist
wahr,
uns
verbindet
ein
Gemeinschaftsgefühl
И
это
правда,
нас
связывает
чувство
общности.
Darin
liegt
keinerlei
Kalkül,
ich
sprech'
mit
dem
Herzen
В
этом
нет
никакого
расчета,
я
говорю
от
сердца,
Und
ich
weiß
ganz
genau,
wie
es
ist
von
allen
vergessen
zu
werden
И
я
точно
знаю,
каково
это
— быть
забытым
всеми.
Zickzackkinder
reisen
auf
der
Überholtwerdenspur
Дети-зигзаги
едут
по
полосе
обгона,
Wir
sind
für
diese
Welt
nicht
geboren,
wir
sterben
hier
nur
Мы
не
рождены
для
этого
мира,
мы
здесь
только
умираем.
Und
auf
einmal
zeigen
alle
mit
dem
Finger
auf
uns
И
вдруг
все
показывают
на
нас
пальцем,
Anstatt
sich
Sorgen
zu
machen,
dass
ihre
Kinder
verdummen
Вместо
того,
чтобы
беспокоиться
о
том,
что
их
дети
тупеют.
In
dieser
Welt,
in
der
wir
leben,
ist
der
Krieg
ein
Geschäft
В
этом
мире,
в
котором
мы
живем,
война
— это
бизнес,
Doch
eure
Kids
sind
unbelesen,
und
politisch
korrekt
Но
ваши
дети
необразованны
и
политкорректны.
Und
auf
allerlei
Portalen
wird
das
Leben
gezeigt
И
на
всевозможных
порталах
показывают
жизнь,
Hedonismus
ist
das
riesige
Problem
unserer
Zeit
Гедонизм
— это
огромная
проблема
нашего
времени.
Missglückte
Welt,
wir
sind
der
Gegenbeweis,
die
Antithese
Неудачный
мир,
мы
— контрдоказательство,
антитеза,
Also
redet
keine
Scheiße,
so
lang
wie
ich
lebe
Так
что
не
говорите
ерунды,
пока
я
жив,
Werde
ich
alles
dafür
geben,
meine
Ketten
zu
sprengen
Я
буду
делать
все,
чтобы
разорвать
свои
цепи.
Missglückte
Welt,
wir
sind
die
Letzten,
die
brennen
Неудачный
мир,
мы
последние,
кто
горит.
Wer
macht
die
Mukke
nicht
aus
Liebe
zum
Geld
Кто
делает
музыку
не
из-за
любви
к
деньгам?
Wer
ist
so
echt,
weil
er
sich
niemals
verstellt
Кто
настолько
настоящий,
что
никогда
не
притворяется?
Wer
sagt
die
Wahrheit,
die
ihnen
nicht
gefällt
Кто
говорит
правду,
которая
им
не
нравится?
Sag
mir
wer
hat
schon
so
viele
verprellt
Скажи
мне,
кто
уже
так
многих
оттолкнул?
Rot
wie
Blut
Красный,
как
кровь,
Schwarz
wie
Pech
Черный,
как
смоль,
Sind
die
Farben,
guck
die
Straße,
sie
brennt
Вот
наши
цвета,
смотри
на
улицу,
она
горит.
Keine
Zukunft
Нет
будущего,
Kein'
Respekt
Нет
уважения,
Missglückte
Welt,
wir
sind
so
gaga
wie
du
denkst
Неудачный
мир,
мы
такие
чокнутые,
как
ты
думаешь.
Also
Swiss
oder
Stirb
Так
что
Swiss
или
умри,
Swiss
oder
Stirb
Swiss
или
умри,
Swiss
oder
Stirb
Swiss
или
умри,
Swiss
oder
Stirb
Swiss
или
умри.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Die Andern, Swiss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.